• Subtitle translation site raided
    8 replies, posted
[url]http://www.bbc.co.uk/news/technology-23252523#sa-ns_mchannel=rss&ns_source=PublicRSS20-sa[/url]
ffs that was a good site [editline]10th July 2013[/editline] [IMG]http://fuskbugg.se/file/XX2yD9/Untitled.png[/IMG] [url]http://www.undertexter.se/[/url]
Swedish Pirateparty was quick with coming up with a fitting slogan: [img]https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/1003992_10151764215671197_1294628659_n.png[/img] ("You wouldn't translate a car")
^ That is genious.
[QUOTE=Lord Fear;41397690]Swedish Pirateparty was quick with coming up with a fitting slogan: [img]https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/1003992_10151764215671197_1294628659_n.png[/img] ("You wouldn't translate a car")[/QUOTE] quite like that you had to translate this :v:
If the subtitles are fan-made, how can someone claim copyright on them. That's like me noting down what someone said and then telling people about it.
[QUOTE=leontodd;41400745]If the subtitles are fan-made, how can someone claim copyright on them. That's like me noting down what someone said and then telling people about it.[/QUOTE] That's the problem. It's such a strange area. They could claim copyright on the words, kind of like how authors can copyright their works, and when it's translated it still transfers. At the same time, subtitles help people... you know... watch films. By helping to remove something the studio is not doing, you just cut out lots of people.
[QUOTE=Brt5470;41408159]That's the problem. It's such a strange area. They could claim copyright on the words, kind of like how authors can copyright their works, and when it's translated it still transfers.[/QUOTE] That's pretty much what they did. They claimed the words spoken are copyrighted comparable to a book. Something else that probably didn't help is the fact that these subtitles were almost exclusively used with pirated movies and tv series. Since what you buy in the stores will almost always come with subtitles (unless you import it of course).
[QUOTE]However, the Rights Alliance defended its actions. "See the movies, but make sure that the ones that created them are the ones that get paid, not the pirates," said Sara Lindback. "That way new movies can be made, which benefits everyone." She added that her organisation now intended to act against other subtitle services including Swesub.[/QUOTE] Uuh, how is that even a defense ? It was already stated that the site didn't gain profit from the subs. It's not like it made the creators lose money either. They didn't offer the full movies for download, and it's not like people would be like "Nah I don't need the movie, I'll just open the file in notepad and read the subs instead". If anything taking down the site could have a bad influence on sales, since it could refrain certain persons from understanding the movies.
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.