It's so strange watching this because I read the names in swedish and have to read them in english instead to even understand the jokes. And I had no idea IKEA had so many dumb names for their stuff, I mean who the fuck names a wok "tolerant".
What's up everybody it's Cr1tikal, and i'm playing Puns from Ikea, Let's do this This shit.
I'm so puzzled they insist on swedish names in an english-speaking country.
[QUOTE=G-Strogg;48529160]I'm so puzzled they insist on swedish names in an english-speaking country.[/QUOTE]
[QUOTE=wootmonster;48529119]And I had no idea IKEA had so many dumb names for their stuff, I mean who the fuck names a wok "tolerant".[/QUOTE]
the way they name their stuff is great imo, you don't have to keep track of long ass id numbers and odd brand names, instead they have unique names for everything
they should have a guide how to pronounce åäö in every ikea though
[QUOTE=Max;48529394]they should have a guide how to pronounce åäö in every ikea though[/QUOTE]
"Å as in [B]au[/B]dio"
"Ä as in [B]a[/B]ss"
"Ö as in b[B]u[/B]rn"
this one actually works really great
[QUOTE=Giraffen93;48529426]"Å as in [B]au[/B]dio"
"Ä as in [B]a[/B]ss"
"Ö as in b[B]u[/B]rn"
this one actually works really great[/QUOTE]
Depends on your dialect..
[QUOTE=Joakim Lindb;48529692]Depends on your dialect..[/QUOTE]
Imagine a typical british person pronouncing those words and you're pretty much set
The exception being "ass", perhaps
[editline]24th August 2015[/editline]
[QUOTE=Giraffen93;48529262]the way they name their stuff is great imo, you don't have to keep track of long ass id numbers and odd brand names, instead they have unique names for everything[/QUOTE]
The way they name their stuff also has a logical system behind it, it's not completely random
From the creators of the ""99p claw"
[QUOTE=Giraffen93;48529426]"Å as in [B]au[/B]dio"
"Ä as in [B]a[/B]ss"
"Ö as in b[B]u[/B]rn"
this one actually works really great[/QUOTE]
ÄÖ is good.
The Å is a but difficult to clearly understand (even as a Swede myself)
itt: swedes
This is genius
Is there more of this?
[QUOTE=Giraffen93;48529426]"Å as in [B]au[/B]dio"
"Ä as in [B]a[/B]ctual"
"Ö as in b[B]u[/B]rn"
this one actually works really great[/QUOTE]
ftfy
[QUOTE=Maximum Mod;48531510]ftfy[/QUOTE]
i say those two the same
it really does depend on the dialect
[QUOTE=General;48531328]This is genius
Is there more of this?[/QUOTE]
[QUOTE=kweh;48530626]From the creators of the ""99p claw"[/QUOTE]
[media]https://www.youtube.com/watch?v=jjWQdEUDuRc[/media]
[QUOTE=Ferosso;48531134]itt: swedes[/QUOTE]
You use similar words too. The spelling is just more adjusted for accent.
[QUOTE=FUCK MY ASS;48531072]ÄÖ is good.
The Å is a but difficult to clearly understand (even as a Swede myself)[/QUOTE]
Isn't Å/Ä just like the O in [I]"oh"[/I] when you say that in a surprised manner?
[url]https://translate.google.com/#sv/en/%C3%A5%2C%0A%C3%A4%2C%0A%C3%B6[/url]
click the lil' speaker icon
problem solved
I love that he just skipped "kolon"
This is the same guy who did this at the grocery store right?
[QUOTE=Van-man;48531814]Isn't Å/Ä just like the O in [I]"oh"[/I] when you say that in a surprised manner?[/QUOTE]
[QUOTE=Joakim Lindb;48529692]Depends on your dialect..[/QUOTE]
Also Å and Ä isn't the same, Ä is Æ for us (Norwegians and Danish people), which is also fucked because people don't call it a "Cæsar Salad", meaning Ä can be Æ and E with different, which is why Julius Cæsar and "César" is two ways of pronouncing it.
EDIT
[QUOTE=Max;48531860][url]https://translate.google.com/#sv/en/%C3%A5%2C%0A%C3%A4%2C%0A%C3%B6[/url]
click the lil' speaker icon
problem solved[/QUOTE]
Google Translate is gold
[url]https://translate.google.com/#sv/en/%C3%A6%C3%B8%C3%B8%C3%A5%C3%A5%C3%B8%C3%A6%C3%B8%C3%A5%C3%B8%C3%A6%C3%A5%20%0A%C3%A6%C3%A5%C3%A6%C3%B8%C3%A6%C3%B8%C3%A6%C3%A5%0A%C3%B8%C3%A6%C3%A5%C3%A5%C3%A5%C3%B8%C3%A6%C3%A5%C3%B8%C3%A6%C3%A5[/url]
[QUOTE=Torjuz;48532836]Also Å and Ä isn't the same, Ä is Æ for us (Norwegians and Danish people), which is also fucked because people don't call it a "Cæsar Salad", meaning Ä can be Æ and E with different, which is why Julius Cæsar and "César" is two ways of pronouncing it.
[/QUOTE]
Wow really? I had no IKEA.
[QUOTE=G-Strogg;48529160]I'm so puzzled they insist on swedish names in an english-speaking country.[/QUOTE]
It's part of the brand.
It also gives the first impression that the product is Swedish (or at least Swedish designed) and it's sort of similar to the "German quality" that is often touted, but it's a little bit more exotic - at least outside of Sweden. They're a lot more subtle about it though.
Using the same name world-wide makes all products a lot more recognisable on the internet as well. If 7 different stores sell some chair without any name but Ikea names it "Åjsfoll", they immediately have the upper hand as far as internet goes. Additionally, products with names are more likely to sell than nameless droves of products with just a number with a generic name.
I need more of these videos.
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.