• Monkey Island 2 with Cryengine
    10 replies, posted
I expect you have not already watched it. For Monkey Island lovers [media]http://www.youtube.com/watch?v=3bInZ7_y4Lw[/media]
:wtc: fucking sweet
There's already a thread on this. It's even on the front page.
Why do shitty reposts like these ALWAYS happen! It can't be a coincidence. Maybe the OP just wants to increase the number of threads he has made. Yeah yeah, rate me dumb just because I fuck with horses blah blah..
I can afirm it wasn't my intention, If i could I'll erase the post, only wanted to contribute to the forum. Maybe more explicit titles for the post will help avoiding repeat. I apologizes for repost.
Beautiful.
Wow this is awesome.
That's awesome.
Gorgeus. The chicken is part of monkey island right?
Yes, from monkey island 3 [media]http://www.youtube.com/watch?v=E28WrhpTzQA[/media] I'll translate the spanish part, easy to me :D: -Madre de dios, es el pollo diablo -The mother of good, its the devil chicken. -Sí ¡ He dejado en libertad a los prisioneros y ahora vengo a por ti! -I've released the prisoners and now i come for you !
[QUOTE=Rigal;17437123]Yes, from monkey island 3 [media]http://www.youtube.com/watch?v=E28WrhpTzQA[/media] I'll translate the spanish part, easy to me :D: -Madre de dios, es el pollo diablo -The mother of good, its the devil chicken. -Sí ¡ He dejado en libertad a los prisioneros y ahora vengo a por ti! -I've released the prisoners and now i come for you ![/QUOTE] Close. First one is. -Mother of God! It's the devil chicken.(Or Chicken Devil) The second one is a little more complicated to translate, it roughly translates to "Yes, I left the prisoners to freedom and now I come for you." But the english translation is rather the same, just different wording.
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.