• Non English homonyms
    18 replies, posted
I'm really interetested to learn what homonyms exist in languages other than English. If you speak another language, please post them here. For those who don't know, a homonym is a word that is pronounced exactly the same as another word, but with a different meaning. For example, gait (a type of walk) is a homonym of gate (an entrance).
In Norwegian you have homonyms such as Måke (Seagull) and måke (verb, å [b]måke[/b] snø) To [b]shovel[/b] snow. Tre (Tree) and tre (Three. 3.) Deg (You, accusative[U][I][B]?[/B][/I][/U] As in [B]not[/B] "You two".) and deig (Dough). Bolle (bun) and bolle (bowl) There are more, but those are the ones you will get for now. Enjoy.
In Finnish, [B]Kuusi[/B] can mean Six, Spruce or Your Moon. [B]Palaa[/B] can mean Returns, Burns or Pieces. This means the two words can have a lot of different meanings: [T]http://41.media.tumblr.com/e62fddefef8392c16134d851e2db473e/tumblr_mwytwhtGel1so4xnko1_1280.png[/T]
french: c'est - "it is" s'est - "did" or something ces - "these" ses - "his/her" sait/sais - "know" there are so many french homonyms it's stupid
In German, Schuld is both "debt" and "sin." Think about that for a minute.
[QUOTE=Amfleet;51025586]In German, Schuld is both "debt" and "sin." Think about that for a minute.[/QUOTE] another one is ißt (also spelt as isst) and ist. meaning eat and is. [sp]though, it's actually not great. Because of how verbs get changed you won't really get any fun ambiguity out of these.[/sp]
From Chinese [media]https://www.youtube.com/watch?v=vExjnn_3ep4[/media] We also have some in Danish. Hård (hard) & Hår (hair) Løg (Onion) & Løg (Lied) Bøsse, which is both: A gay man, a type of rifle, and a piggy bank
Tee - you make smth/road/tea Tee teel teed. - Make tea on the road. Poe - the store's/you crawl Similar to Finnish, "kuus" can mean six, inside the moon or in a month.
For Serbian, we have: - grad - "city/town" and "hail" - gore - "up" and "mountain/hill" - list - "leaf" and "sheet of paper" - luk - "onion" and "bow" Homonyms are decently common in all language, I'd say at least.
või - or, butter, [be] allowed to.
[QUOTE=gokiyono;51027682]Løg (Onion) & Løg (Lied)[/QUOTE] Also something Hitler had only one of
pene! Penis or multiple punishments
[QUOTE=gokiyono;51027682]Løg (Onion) & Lø[B]j[/B] (Lied)[/QUOTE] ftfy
depending on circumstances in Scottish English, "A" can mean (or otherwise be substituted for): a of and an I/ego
In Norwegian, Rev can mean wind in your sails, a fox, a reef, or the past tense of tearing something
feder as in feather and feder as in spring :^/
Får: Sheep and "to get". Får får = To get sheep Useful if you ever get sheep, maybe.
[QUOTE=Sobotnik;51028808]depending on circumstances in Scottish English, "A" can mean (or otherwise be substituted for): a of and an I/ego[/QUOTE] Speaking as a Scot, the word 'ken' can also be used as: - I know/know in general (e.g "I ken the weather" or "Did ye ken him?") - Acknowledgement (like saying "yeah" to a statement) - A weird way of saying "and all" (see below for an example) - A connecting word (e.g "fuck you an' ken") - The most obvious one: Ken as in, Kenneth (name). Not sure this'll count as a Homonym however (hell, I'm Scottish and I don't understand most of this stuff so it'll probably be more educational looking at the culture more than anything).
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.