[QUOTE=Gordon Frohm;35953131]Will you do it for free?[/QUOTE]
Yeah. I know this sounds stupid, but in the end my personal codex calls me to offer my help after being quite an idiot in terms of critic earlier.
[QUOTE=Supermoose76;35952991]There is a lot of emails at the moment. You will probably get a reply back soon.[/QUOTE]
Are you interested in needing a french translator for the achievements?
[QUOTE=Indyclone77;35956574]Are you interested in needing a french translator for the achievements?[/QUOTE]
We don't need french but we do need spanish
[QUOTE=Supermoose76;35956727]We don't need french but we do need spanish[/QUOTE]
I don't have the game, I don't really like it but I can translate to russian if you need it.
[QUOTE=Supermoose76;35956727]We don't need french but we do need spanish[/QUOTE]
I doubt.
[QUOTE=Jericho_Rus;35956766]I don't have the game, I don't really like it but I can translate to russian if you need it.[/QUOTE]
We got a Russian translator. Thanks anyways :)
If you are in need of a portuguese (br) translator, I can do that.
I can do the english translation..oh wait :downs:
Alright, I just got the files and started a bit of translating.
I think "Vixen" in this case means "Erotic Woman", right? There's no exact word for it in german. "Vixen" could also mean "Fuchs", which would be in return "fox" in english. So, they basically resemble something beautiful... that's going to be hard, but I'll think of a term for it.
(Besides: I just left "Deathmatch" to be "Deathmatch" - German players only know this term, changing it would only cause confusion)
This game seems like it would've been better has a Painkiller esque game or some other old shooter that revolves around running fast and killing hordes of enemies.
[QUOTE=KILLTHIS;35958315]Alright, I just got the files and started a bit of translating.
I think "Vixen" in this case means "Erotic Woman", right? There's no exact word for it in german. "Vixen" could also mean "Fuchs", which would be in return "fox" in english. So, they basically resemble something beautiful... that's going to be hard, but I'll think of a term for it.
(Besides: I just left "Deathmatch" to be "Deathmatch" - German players only know this term, changing it would only cause confusion)[/QUOTE]
I'm pretty sure you shouldn't be talking about the files and whats in them, unless tiger_lily is fine with it.
[QUOTE=JustGman;35958673]This game seems like it would've been better has a Painkiller esque game or some other old shooter that revolves around running fast and killing hordes of enemies.[/QUOTE]
Changing the style wouldn't do anything, it's not like the current game is ambitious, it's a damn Left 4 Dead full replacement pack, it doesn't get any simpler than that.
What e-mail should I be using to contact you about the translation? Is the contact form in your website fine?
[QUOTE=JustGman;35958673]This game seems like it would've been better has a Painkiller esque game or some other old shooter that revolves around running fast and killing hordes of enemies.[/QUOTE]
They could have made it with a b movie NecroVision vibe in my opinion.
[QUOTE=Supermoose76;35956727]We don't need french but we do need spanish[/QUOTE]
Do you need a Finnish translator by any chance? I could volunteer.
[QUOTE=iWhatIsLove;35959200]I'm pretty sure you shouldn't be talking about the files and whats in them, unless tiger_lily is fine with it.[/QUOTE]
Yeah, you're right. But still these names are also encountered in the archievements, so there's nothing to spoil. Yet I will take more care of this.
Revelations 2012 Megathread v2 - CAN I TRANSLATE FOR YOU?
someone needs to translate this into a good game
How would using google translator go down?
[QUOTE=Thom12255;35966856]How would using google translator go down?[/QUOTE]
Who do you think did their translation in v1.0?
While the game looks ugly from a graphical standpoint, you can make the most awful looking game ever using stock sounds, textures and animations. But as long as it's fun then you have sort of succeed, to be honest that one of the golden rules of video games design I think, make it fun.
do you guys know that the apocalypse won't happen in 2012, they've found an even older Mayan calendar
do you guys know it wasn't going to happen in 2012 because no one ever found a calender that said it was going to end? The calender just didn't go far enough in the future. I think a calender reaching a few thousand years ahead is enough.
[QUOTE=TomZa;35962522]Do you need a Finnish translator by any chance? I could volunteer.[/QUOTE]
No, fuck you, I'll do it.
Can someone explain the story of the game in detail please? Doesn't make much sense to me.
Even if I know it's somehow about the 2012 Apocalypse myth.
[QUOTE=iWhatIsLove;35959200]I'm pretty sure you shouldn't be talking about the files and whats in them, unless tiger_lily is fine with it.[/QUOTE]
I see no harm in talking about translations.
[editline]15th May 2012[/editline]
[QUOTE=TomZa;35962522]Do you need a Finnish translator by any chance? I could volunteer.[/QUOTE]
Send a email to [email]Mailbox@darkartzentertainment.com[/email]
[editline]15th May 2012[/editline]
[QUOTE=Demeschik;35967592]do you guys know that the apocalypse won't happen in 2012, they've found an even older Mayan calendar[/QUOTE]
Post a link please :) I would love to share this to our Mayan obsessed CEO :)
Alright, I'm done with most parts of the translations. There are just two questions left and I've send a mail to you guys. Once I've translated everything I will check everything twice and then get it back to you.
Edit: Here you go: [url]http://www.livescience.com/20218-apocalypse-oldest-mayan-calendar.html[/url] New Calendar.
Need an English translator?
[QUOTE=Supermoose76;35968395]I see no harm in talking about translations.
[editline]15th May 2012[/editline]
Send a email to [email]Mailbox@darkartzentertainment.com[/email]
[editline]15th May 2012[/editline]
Post a link please :) I would love to share this to our Mayan obsessed CEO :)[/QUOTE]
Mystery solved. He wanted to release it before the apocolypse [sic] ruined his incoming fortunes :)
When doing translations, does translator have to sign a contract? If not, sue sue sue :)
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.