• American and British English
    463 replies, posted
Z British: Zed American: Zee I usually say Zed. Only time I don't is for ZZ Top. Because ZedZed Top sounds ridiculous.
Oh, my, chap, how absurd to suggest that there is a difference between the two forms of English. Now I shall depart this thread, so as to spend my time quaffing champagne and eating crumpets. Tally ho.
[QUOTE=Xenoyia v2;28233535]Americans stole british english and ruined some pronunciations.[/QUOTE] That's stupid It was originally tied to England so of course they spoke English and since they were broken off for so long, small details in the language were bound to change
[QUOTE=Sobotnik;28236369]I chatted with an American so much he adopted British spelling from habit and when he did an essay for school he pissed off the teacher because it used British spelling.[/QUOTE] Oh fuck I'm totally gonna go do this. Also in america we say "You down to go smoke a fat one?" Sounds dumb but being down means you're cool or okay. Proper response would be " yea man I'm down"
[QUOTE=The DooD;28236975]Z British: Zed American: Zee I usually say Zed. Only time I don't is for ZZ Top. Because ZedZed Top sounds ridiculous.[/QUOTE] Also, don't British people pronounce the letter H like haitch? Americans say aitch
[QUOTE=The DooD;28236975]Z British: Zed American: Zee I usually say Zed. Only time I don't is for ZZ Top. Because ZedZed Top sounds ridiculous.[/QUOTE] [img]http://static.facepunch.com/fp/ratings/information.png[/img] I'm American and I did not know this e: Why am I dumb for finding something interesting :saddowns:
Chicago accent is best accent Dis dees dat and dose
collection of shit from other languages anyways get mad
I can speak both dialects and write them too. I usually stick to "American English" because it's easier for me to type and speak.
Also why does Britain say "ah" when there is an ar. Examples are car and bar. Why not spell it cah and bah?
[QUOTE=Explosions;28237245]Also why does Britain say "ah" when there is an ar. Examples are car and bar. Why not spell it cah and bah?[/QUOTE] Umm... in the South East we pronounce it "Car" and "Bar". We use a hard R sound, but we do not roll the R like Americans tend to do. Of course, England and America both have massive regional accent changes. It's almost like we say "Car" and "Bar" and you say "Carr" and "Barr" - just carrying the R on a little bit.
[QUOTE=Roswell34;28237162]collection of shit from other languages anyways get mad[/QUOTE] Which is exactly why it's the best language
[QUOTE=Terminutter;28233709]American English tends to add in "z"s and "f"s where British English uses "s" and "ph". For example: Sulfur and Sulphur Civilization and Civilisation Then there's the fact that British English has "u"s in words too - colour, harbour, neighbour and so on.[/QUOTE] 'Laser' is the biggest offender of this. It is an acronym (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation), thus using z instead of s ruins it.
[QUOTE=Explosions;28237121]Chicago accent is best accent Dis dees dat and dose[/QUOTE] I'm from chicago, I was told we say the city name weird, with a long a like (shi-caaawww-go)
American's don't roll Rs :0 [editline]23rd February 2011[/editline] [QUOTE=theenemy;28237321]'Laser' is the biggest offender of this. It is an acronym (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation), thus using z instead of s ruins it.[/QUOTE] who spells laser with a z?
[QUOTE=koekje4life V2;28237212]I can speak both dialects and write them too. I usually stick to "American English" because it's easier for me to type and speak.[/QUOTE] no shit
[QUOTE=theenemy;28237321]'Laser' is the biggest offender of this. It is an acronym (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation), thus using z instead of s ruins it.[/QUOTE] I'm ashamed that I forgot it! I'm ok with them spelling differently, but laser is a different matter altogether. That genuinely did break the word. (if acronyms are words - I never actually checked...)
[QUOTE=Xenoyia v2;28233592]tuesday british: chews-day american: toos-day tuna british: chew-na american: toona[/QUOTE] I pronounce it the way its meant to be pronounced... normal: tuesday there is no 'chew' its just 'tues'
I believe the dropping of the "u" in Americanizations ("color," "armor," etc) and the switching from "re" to "er" in words like "center" and "theater" came from a short-lived American movement to "spell things exactly as they are spoken." I only dimly remember reading about it, but I remember it wanted to change words like "harbor" to "harber," and "phone" to "fone." I don't think any of these examples are right, because it was a movement pretty early on in American history, but you get the gist. I'm thinking "center" and "theater" and such are the few survivors of that movement, seeing as Americans pronounce it exactly like its spelled - if it were spelled "centre" and was pronounced like its spelled, it would come out as "sen-tree," which isn't right (and confusing, because a center and a sentry are two completely different things). I also believe that's where dropping the "u"s from "colour" and such come from, as well. Americans didn't stress the "ou" in the word, but pronounced it without the "u", so they dropped it. All postulation. No sources to back me up. Just a memory hid deep down in the bowels of my mind. :v:
[QUOTE=Earthen;28237393]I pronounce it the way its meant to be pronounced... normal: tuesday there is no 'chew' its just 'tues'[/QUOTE] If you wanna be technical it could be pronounced "twesday"
[QUOTE=scotland1;28236769]Theatre. Americans spell it theater.[/QUOTE] nope, we actually don't.
[QUOTE=BrickInHead;28237471]nope, we actually don't.[/QUOTE] I think it is the accepted spelling, but I have noticed that actual theaters spell it theatre which always confused me when I was a child.
[QUOTE=BrickInHead;28237471]nope, we actually don't.[/QUOTE] We do unless it's a title in which case it can go either way but sometimes they spell it theatre to be fancy. "I'm going to the movie theater." "The Pickwick Theatre is open today."
[QUOTE=Uberslug;28237522]I think it is the accepted spelling, but I have noticed that actual theaters spell it theatre which always confused me when I was a child.[/QUOTE] theaters and theatres are two different things in america [editline]23rd February 2011[/editline] [QUOTE=Explosions;28237539]We do unless it's a title in which case it can go either way but sometimes they spell it theatre to be fancy. "I'm going to the movie theater." "The Pickwick Theatre is open today."[/QUOTE] two different words
I used to get marked down in English when I was 11 because Microsoft Word kept telling me to spell colour as color, I didn't know there was such thing as American English so I just thought that was right. I didn't know who was lying, Microsoft or my teacher
[QUOTE=BrickInHead;28237540]theaters and theatres are two different things in america [editline]23rd February 2011[/editline] two different words[/QUOTE] No
[QUOTE=gamefreek76;28235932]English is a shitty language anyways.[/QUOTE] No Vietnamese is a shitty language
[QUOTE=Canuhearme?;28233595]They waste ink by adding an unnecessary u to many words (colour vs. color.) Oh then there's Aluminum (British: AL-you-min-e-um, while American: a-LUM-in-um)[/QUOTE] I hate the 'too many letters' argument. By that logic, lets tlk lyk dis.
[QUOTE=Uberslug;28237455]If you wanna be technical it could be pronounced "twesday"[/QUOTE] Needs to be more specific, that makes it sound like the 'tw' in twinky
[img]http://cheapstudenttravel.org/sitebuildercontent/sitebuilderpictures/aeroplane.jpg[/img] Aeroplane or Airplane?
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.