• Translation Party, where sense meets a translator
    633 replies, posted
Cookies. [url]http://translationparty.com/#4327713[/url]
[url]http://translationparty.com/#4327851[/url] Fresh Prince translate
[QUOTE=Nick99;17412005]Seems to be an issue with firefox. It works with chrome for me but not FF.[/QUOTE] Well I'm using IE.
It's really just a logical progression. [url]http://translationparty.com/#4328121[/url]
This one makes for major.... Well I dunno. [url]http://translationparty.com/#4328732[/url]
[url]http://translationparty.com/#4329181[/url] Behind you = Background?
[url]http://translationparty.com/#4332919[/url]
[url]http://translationparty.com/#4333463[/url] [url]http://translationparty.com/#4333543[/url] [url]http://translationparty.com/#4333666[/url] [url]http://translationparty.com/#4333688[/url] [b]Welcome zombies come, you should hide in our office![/b]
Broken for anyone else? Does nothing, pages linked to show nothing but the input box.
sometimes i dream about cheese, and then i go masturbate in the unicorn boner closet Cheese is my neighborhood, the city of dreams Bonheddokurozetto Unicode is an update to masturbate Edit: Boner makes it spaz out
has anyone really even been far even as decided to use even go want to do look more like into Japanese 実際には誰も、これまでも、としても、移動を使用することを決定されている以上のようにやってみたい back into English In fact nobody, so far, even, or want to do is to decide to use the move back into Japanese 実際に誰もあり、これまでも、や、やってみたいの動きを使用して決定することです back into English In fact everyone, so far, and is determined by using the movement to go, back into Japanese 実際に誰もが、今のところは、移動する動きを使用して決定されます。 back into English In fact everyone, but for now will be determined by using the motion to be moved. back into Japanese 実際に誰もがあり、今の動きを使用して決定される移動する。 back into English Nobody really has to move is determined by using the motion today. back into Japanese 今日の動きを使用して決定されます誰も移動している。 back into English Everyone is moving is determined by using the motion today. back into Japanese 今日はみんなの動きを使用して決定されます動いています。 back into English Today is moving is determined by using the movement of people. back into Japanese 今日の人々の動きを使用して決定されます動いています。 back into English Today people are moving is determined by using the movement. back into Japanese 人の動きを使用して決定されます動いている今日。 back into English Today running is determined by using the movement of people. back into Japanese 今日実行している人の動きを使用して決定されます。 back into English Is determined by using the movement of people that are running today. back into Japanese は、現在実行している人の動きを使用して決定されます。 back into English Is determined by using the movement of people who are currently running. back into Japanese は、現在実行している人の動きを使用して決定されます。 back into English Is determined by using the movement of people who are currently running. Equilibrium found! You should move to Japan! [editline]04:17AM[/editline] loloop [url]http://translationparty.com/#4338153[/url] [editline]04:21AM[/editline] [url]http://translationparty.com/#4338279[/url] Why does it add another please every translation?
Awwww. I used the site a few times, clicked on some replies here and now it's broken. :saddowns:
[url]http://translationparty.com/#4338319[/url] What the fuck? [editline]04:27AM[/editline] [url]http://translationparty.com/#4338386[/url]
[url]http://translationparty.com/#4339281[/url]
Hitler was an amazing leader with questionable morals. Becomes Hitler became suspicious of the great moral leaders. [b]EDIT:[/b] Twice as high as heaven, twice as loud as reason. Becomes Paradise twice as large because of the height, twice.
Only in Japan... [url]http://translationparty.com/tp/#4342098[/url]
These are a series: [url]http://translationparty.com/#4341961[/url] [url]http://translationparty.com/#4342004[/url] [url]http://translationparty.com/#4342052[/url] [url]http://translationparty.com/#4342091[/url] bonus [url]http://translationparty.com/#4341209[/url]
What? [url]http://translationparty.com/#4343826[/url] [editline]12:15PM[/editline] And also: [url]http://translationparty.com/#4343900[/url] I'd love to know how to pronounce that last word.
[url]http://translationparty.com/#4345556[/url] I EAT YOUR CAT I EAT YOUR BIBLIOGRAPHY I EAT YOUR MAGAZINE
[url]http://translationparty.com/#4346049[/url] [b]Your boobs are really nice.[/b] VVV [b]You mind is really great.[/b] Nice boobs = smart??? :madmax: --------------------------------------- [b]I want to rub your belly all night long, baby.[/b] VVV [b]I want to rub the belly of a baby at night.[/b] Sexy to pedophile in 3 seconds flat.
[url]http://translationparty.com/#4346800[/url] :v:
[url]http://translationparty.com/#4346516[/url] :tinfoil: It keeps telling me to kill.
[url]http://translationparty.com/#4407951[/url] uhh what the hell? ass raped by a donkey?
[url]http://translationparty.com/#4408034[/url]
[url]http://translationparty.com/#4408138[/url]
oh wow lol, this is fun
[url]http://translationparty.com/#4408103[/url] probably done before.
[url]http://translationparty.com/#4408313[/url] I'm so confused!
[url]http://translationparty.com/#4408524[/url] Facepunch is the bad side of the Internet and then the Internet itself?
[url]http://translationparty.com/#4408449[/url] [url]http://translationparty.com/#4408518[/url] [url]http://translationparty.com/#4408652[/url] I'm rather amused. Edit: [url]http://translationparty.com/#4408890[/url]
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.