• Translation Party, where sense meets a translator
    633 replies, posted
[url]http://translationparty.com/#4278742[/url] How did this happen?
[url]http://translationparty.com/#4278793[/url] Then I, the male penis, bleeding, waiting to open the door to receive the thrust of the sheep is difficult. :gonk:
[url]http://www.translationparty.com/#4278792[/url] That could go for infinity.
[url]http://translationparty.com/#4278923[/url] NO! NO! BAD TRANSLATOR!
[url]http://translationparty.com/#4278956[/url] [editline]10:11AM[/editline] [url]http://translationparty.com/#4278968[/url] I think I killed it... it divided by 0.. it starts to alternately repeat the message :o broke it again [url]http://translationparty.com/#4278989[/url] [editline]10:19AM[/editline] [url]http://translationparty.com/#4279050[/url] what the fuck [quote=start] Don't anal fuck with me. [/quote] [quote=end] Questions? E - mail is a good anal sex with me mail. [/quote] メトロイド is an awesome game
[url]http://translationparty.com/#4279109[/url] WATCH IT YOU WILL LAUGH I PROMISE [editline]11:25AM[/editline] Lol wut. [url]http://translationparty.com/#4279142[/url] It turned fag into cigarettes? [editline]11:26AM[/editline] This shit's so random. [url]http://translationparty.com/#4279164[/url]
[QUOTE=Dlaor;17384150][url]http://translationparty.com/#4279109[/url] WATCH IT YOU WILL LAUGH I PROMISE [editline]11:25AM[/editline] Lol wut. [url]http://translationparty.com/#4279142[/url] It turned fag into cigarettes? [editline]11:26AM[/editline] This shit's so random. [url]http://translationparty.com/#4279164[/url][/QUOTE] In the UK 'fag' is another word for 'cigarette'. Japan might have kind of a same thing going on.
Wow, this is a pretty long one. [url]http://translationparty.com/#4279241[/url]
[url]http://translationparty.com/#4279159[/url] OH GOD [editline]04:35AM[/editline] Also it likes to turn "hilarious" into gay. Try it out.
I am awesome because I have a cock 私おんどりが私は素晴らしい午前 I am great my cock 私はコック大きな午前 I am a big cock 私は巨根午前 I am a big cock D: [editline]11:38AM[/editline] [QUOTE=Penguiin;17384217][url]http://translationparty.com/#4279159[/url] OH GOD [editline]04:35AM[/editline] Also it likes to turn "hilarious" into gay. Try it out.[/QUOTE] Gay can mean more than homosexual.
Oh my god! Where did it go so wrong? [url]http://translationparty.com/#4279405[/url] There was a hilarious man who laughed at the butt of a needle. ... "We laugh at the hands of a homosexual male donkey."
Started with Garbage in disguise, burning the truth, hiding the lies Ended up with Impersonation of private waste, is to create a true case :aaaaa:
[url]http://translationparty.com/#4279512[/url] Okay, the fuck: Hio becomes Type: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: Author: Author: Studio:: Contact: Contact: Contact: Contact: Contact: hio
What the actual fuck [url]http://translationparty.com/#4279575[/url]
What a poet. [url]http://translationparty.com/#4279611[/url] Reason, or smoke, or the failure of the boy?
[url]http://translationparty.com/#4279765[/url]
[QUOTE=Dlaor;17384150][url]http://translationparty.com/#4279109[/url] WATCH IT YOU WILL LAUGH I PROMISE [/QUOTE] Agree coming your way! [url]http://translationparty.com/#4279718[/url]
[url]http://translationparty.com/#4279779[/url] click on this seriously holy fuck [editline]03:16AM[/editline] If my urine, and if so, please see me is why do you have to draw the walls of your home? [editline]03:16AM[/editline] If, for artists on my wall How did you not appear to draw the urine? [editline]03:16AM[/editline] What appears to be unable to urinate on the wall for artists to paint for me? [editline]03:18AM[/editline] [url]http://translationparty.com/#4279825[/url] Please mount the bacon in our pillows. Travel.
[url]http://translationparty.com/#4279868[/url] Mine said "I've got these presents for you, they're up in my bum" it ended with "I will appear at the bottom of these cases.", the real funny stuff is the phrases inbetween like "I have these gifts for you, then have them in my ass"
[url]http://translationparty.com/#4279939[/url] [editline]10:28AM[/editline] [url]http://translationparty.com/#4279955[/url] [editline]10:30AM[/editline] Also, [url]http://translationparty.com/#4279960[/url] it never ends!
[url]http://translationparty.com/#4280004[/url] from "My name is George, but do not assume I am a man of few words, or one you can simply dismiss." to " Well, I have one one one one one one one one one one one one one one one one word or four per day has been banned in one single name."
Better translation-bouncing engine, includes more languages: [url]http://tashian.com/multibabel/[/url]
[url]http://translationparty.com/#4279941[/url] Apparantly I plotted his death.
Now I will get some pickles. I have been destroyed by God, I had a lot of people worry about this law. These are my pickles.
[url]http://translationparty.com/#4280155[/url] Please please please
[url]http://translationparty.com/#4280258[/url] :geno:
[url]http://translationparty.com/#4280317[/url] [quote]Sometimes the best things are best kept locked away into Japanese 離れてロックされた場合によっては、最良のもの最高の保存されて back into English Locked away in some cases, the best is the best store back into Japanese 離れていくつかのケースでロックされ、最高の最高のお店です back into English Locked away in some cases, the best of the best shops back into Japanese 離れていくつかの例では、最高のお店最高のロック back into English In a few cases away, lock up the best shops back into Japanese いくつかのケースでは離れて、最高のお店をロック back into English In some cases away, lock up shop back into Japanese いくつかの例では離れて、店をロック back into English In some cases away, lock the shop back into Japanese いくつかのケースではすぐに、お店のロック back into English In some cases immediately, lock the shop back into Japanese いくつかの例では、すぐにショップロック back into English In some cases, lock shop now back into Japanese いくつかの例では、ロックショップ今 back into English In some cases, lock shop now[/quote]
[url]http://translationparty.com/#4280327[/url] :):):)
[url]http://translationparty.com/#4280348[/url] I found the secret message in this site.
[url]http://translationparty.com/#4280502[/url] [b]PLEASE[/b] do not copy that floppy
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.