[QUOTE=Nekrietns;30268434]Ben terug van een dinertje bij Het Witte Paard van Marken.
Geweldige mensen die daar wonen, maar dat wist ik al.
De man die daar woont onderhoudt the vuurtoren en heeft prachtige verhalen.
Zoals hoe onze 'trix langskwam en commentaar had op het uurwerk van de toren, en dat een andere veel mooier opgepoetste onderdelen had.
De goede man pakte een doek en pot poetsmiddel en gaf het aan haar, en zei dat ze het mag oppoetsen als het haar niet bevalt.
Ze kon er niet om lachen. :v:
Ook kwam er een nogal lastige soort vogel langs, hij pakte z'n luchtbuks, laadde een kogeltje en begon te pompen in de gang.
Hij ging af en m'n vader en ikzelf lagen in een deuk terwijl de man zei:"Dat hoort ie niet te doen"[/QUOTE]
wat een cool verhaal broeder.
Ik zelf ben vandaag uit eten geweest met de familie en ik dacht laat ik eens de mixed grill nemen.
Wat was dat bagger zeg.
4 kleine stukjes vlees in een grote plas wijnsaus.
Zelfs de saté had meer vlees.
Ik ben probeer op leren dutch, niet te slecht
Well 'Dutch' is translated to 'Nederlands'.
The problem with that sentence is that it's probably literally translated from English ("I am trying to learn Dutch").
It's "Ik probeer Nederlands te leren"
cool
internet in de jumbo
:dance:
twitter updates
Hallo jumbo.
[editline]6th June 2011[/editline]
Zeg welke supermarkt keten had ook alweer geen een winkel in noord holland.
De Hoogvliet?
Er zijn zat Hoogvliet-winkels in Noord Holland
Microsoft conferentie in 4 uur
voedsel en bier staat klaar :dance:
nouja geen een is overdreven. Je ziet in de reclame in ieder geval dat ze door heel nederland zitten maar gewoon een grote open vlek zijn in Noord-Holland.
Jumbo?
Plus?
Super de Boer?
[editline]6th June 2011[/editline]
Plaatsen vanaf stage. :dance:
[editline]6th June 2011[/editline]
Er is alleen IE9. :eng99:
[QUOTE=Baldr 2.0;30279762]Stuk of 4/5 winkels.[/QUOTE]
Da's Noord-Holland en wij wonen in zuid trut.
[i]//Cypher_09 hier. :smile:[/i]
Ik ben met hulpen van mijn woordenboek, veel tijden tegenwoordig. :keke: Hoe is mijn Nederlands, denkt je? Ik heb veel bestudeerd hebben.
[QUOTE=rexxar;30281260][i]//Cypher_09 hier. :smile:[/i]
Ik ben met hulpen van mijn woordenboek, veel tijden tegenwoordig. :keke: Hoe is mijn Nederlands, denkt je? Ik heb veel bestudeerd hebben.[/QUOTE]
Tijden is meervoud, dit hoort niet.
Times is plural, this isn't supposed to be like that.
[QUOTE=koekje4life V2;30281309]Tijden is meervoud, dit hoort niet.
Times is plural, this isn't supposed to be like that.[/QUOTE]
Interesting, I guess it's just my English dialect seeping through. We sometimes use time in a plural form.
So it should just be ", veel tijd tegenwoordig."?
Other than that, how's my grammar?
[QUOTE=rexxar;30281260]Ik heb veel bestudeerd hebben.[/QUOTE]
That should be
Ik heb het veel bestudeerd
Dus ik had vertraging op Sloterdijk (Vertraging? WIE HAD DAT GEDACHT!) Ik was dus even wezen kijken in de bladenwinkel. Zie ik dus iets in de hoek van me oog; "aniway". een anime en manga blad.
Hebben we in Nederland dus genoeg weeaboos voor zo'n blad? potjandories.
(Ik kijk anime, lees manga, maar ik ben meer het type dat je op /a/ vindt)
wie heeft er een goeie link om de E3 te streamen?
[QUOTE=DemH;30282063]wie heeft er een goeie link om de E3 te streamen?[/QUOTE]
Eentje die niet fucking aarshaar qualiteit is AUB.
ik kijk hier in ieder geval
[url]http://thehouseofvidya.net/E3/[/url]
[editline]6th June 2011[/editline]
Dat was het? Dat was echt gewoon schandelijk.
[code]new game = existing_microsoft_franchise + " Kinect"[/code]
wanneer komt die windows 8 shit?
ze komen toch op de E3 met windows 8?
[editline]6th June 2011[/editline]
IRC is dood btw...
IRC doet et weer
[QUOTE=rexxar;30281437]Interesting, I guess it's just my English dialect seeping through. We sometimes use time in a plural form.
So it should just be ", veel tijd tegenwoordig."?
Other than that, how's my grammar?[/QUOTE]
Yeah. I think we use the plural of time in a way like 'hard times', we say 'moeilijke tijden'.
I think the structure of your sentence is a better than most people who are trying to learn Dutch.
Also it's "[..], denk je?". I can see why you are doing "denkt je?" but it's without the -t.
This is the case when you have a question sentence like "[verb] je [..]?", so like "loop je [naar huis]?" or "ga je [naar school]?" are both correct. So "loopt je [naar huis]?" and "gaat je [naar school]?" would be wrong.
Even Dutch people do this wrong sometimes, mostly with verbs that end with a '-d'. Is it 'wordt je?' or 'word je?', 'vindt je?' or 'vind je?'.
damn grammar rules n shit
Bij de weg.
[url]www.youtube.com/e3[/url] is ook een goede link om E3 te kijken. :v:
I feel so great when I can go through this thread and understand a damn good chunk of it. :keke:
That is without Google Translate, I assume? :v:
Of course, I try not to use Google Translate (or any other translating sites/software, for that matter).
My tool for translations, when I do them, is my good old fashioned Dutch-English dictionary. :keke:
Is de presentatie van Nintendo om 6 uur?
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.