• Zum Einfallsreichen Namen - Deutsche Forenkneipe dritter Generation
    3,497 replies, posted
Wieso schmiert Facepunch die ganze Zeit gerade ab?
[QUOTE=Skunky;29589291]Wieso schmiert Facepunch die ganze Zeit gerade ab?[/QUOTE] compiwizzizi hat wohl wieder seine Menstruationsbeschwerden.
Er hat den Job schon lang verloren...
Hallo Facepunch.
[QUOTE=DatWut?;29590086]Hallo Facepunch.[/QUOTE] Hullu!
[QUOTE=DatWut?;29590086]Hallo Facepunch.[/QUOTE] Wolltest du nicht abhauen?
Naja... wohin? Mit meinem Gehalt was ich bekomme kann ich nirgendwo hin.
[QUOTE=skam;29579128]Pubquiz: die Vereinigung Dionysos und Apollon, der Pseudointellektualität und des Rausches. Ist es zwar nicht das philosophische Zwiegespräch, enthält das Pubquiz sehr wohl eine bestimmte Art des Intellekts. Überdeckt der Rausch im Laufe des Abends doch den Verstand, bleibt es eine Art des geistigen Zeitvertreibs. [editline]3rd May 2011[/editline] Wieder einmal verlaufen sich alle Pläne eines Treffens durch den unüberwindbaren Nord-Südkonflikt. Südseite![/QUOTE] Wie wärs mit einem Philosophy Chat Thread, hier jedenfalls ist die Resonanz schienbar nicht so groß :unsmith:
[QUOTE=DatWut?;29590455]Naja... wohin? Mit meinem Gehalt was ich bekomme kann ich nirgendwo hin.[/QUOTE] Hartz IV
Hab mich gerade als Steam Übersetzter beworben. Wünscht mir Glück!
[QUOTE=DoctorDan;29591753]Hab mich gerade als Steam Übersetzter beworben. Wünscht mir Glück![/QUOTE] Das gibts?
Die Typen die bei Steam Translator Admin spielen sind dumme Arschlöcher.
[QUOTE=yellowsn0w;29591991]Das gibts?[/QUOTE] Jup. Die haben gerade erst ein TF2 Update "geleakt". Siehe TF2 Unterforum...
[QUOTE=DoctorDan;29592296]Jup. Die haben gerade erst ein TF2 Update "geleakt". Siehe TF2 Unterforum...[/QUOTE] Gibt's im deutschen TF2 eigentlich immernoch die Errungenschaft das man als Scout 2004 Kills in einem Leben machen muss? :v:
Ich bin schon länger aus dem ganzen TF rausgefallen, die ganzen neuen Waffen findet man ja, ich würde sie gerne wieder durch Archievements kriegen.:saddowns:
[QUOTE=!Xirteg!;29594023]Ich bin schon länger aus dem ganzen TF rausgefallen, die ganzen neuen Waffen findet man ja, ich würde sie gerne wieder durch Archievements kriegen.:saddowns:[/QUOTE] Ja, das wäre geil. Mehr Meilensteine...
[QUOTE=DoctorDan;29591753]Hab mich gerade als Steam Übersetzter beworben. Wünscht mir Glück![/QUOTE] Ich würd mich für sowas ja auch dafür bewerben, wenn ich nicht total gegen diese ganze übersetzer/synchro-Kacke wäre, die immer für Deutsche überall veranstaltet wird. Meine Englisch-Kenntnisse werden nicht dafür benutzt um es faulen Deutschen, die meinen kein Englisch können zu müssen, leicht zu machen. Ich halte es nicht für selbstverständlich, dass alles ins Deutsche übersetzt wird und auf Deutsch verfügbar ist. Wenn es aus dem englischen Ausland kommt, dann ist es eben ausschließlich auf/in Englisch zu genießen. Leb damit. :colbert:
Ich finde die neuen Waffen sind total kacke, ich weiß nichtmehr durch was ich getötet wurde. Das war doch ursprünglich mal ein Ziel, das sie erreichen wollten. Deswegen haben sie ja auch Granaten nicht eingebaut.
[QUOTE=Gordon Frohm;29594857]Ich würd mich für sowas ja auch dafür bewerben, wenn ich nicht total gegen diese ganze übersetzer/synchro-Kacke wäre, die immer für Deutsche überall veranstaltet wird. Meine Englisch-Kenntnisse werden nicht dafür benutzt um es faulen Deutschen, die meinen kein Englisch können zu müssen, leicht zu machen. Ich halte es nicht für selbstverständlich, dass alles ins Deutsche übersetzt wird und auf Deutsch verfügbar ist. Wenn es aus dem englischen Ausland kommt, dann ist es eben ausschließlich auf/in Englisch zu genießen. Leb damit. :colbert:[/QUOTE] Ich war gerade dabei einen langen Beitrag darüber zu schreiben, darüber dass du nicht von dir auf alle schließen, unterprivilegierte nicht übergehen solltest und Information doch so vielen wie möglich zugänglich zu machen sei. Danach hätte ich einen Schwenker zur Schönheit der deutschen Sprache gemacht. Doch dann kam mir der Gedanke: Was soll's? Warum sollte ich mich anstrengen, mich der Illusion menschlicher Interaktion hingeben? Hat es einen Sinn auf einen verallgemeinernde polemisierenden Kommentare einzugehen? rated dumb
[QUOTE=skam;29595892]Ich war gerade dabei einen langen Beitrag darüber zu schreiben, darüber dass du[B] nicht von dir auf alle schließen, unterprivilegierte nicht übergehen solltest und Information doch so vielen wie möglich zugänglich zu machen sei[/B]. Danach hätte ich einen Schwenker zur Schönheit der deutschen Sprache gemacht. Doch dann kam mir der Gedanke: Was soll's? Warum sollte ich mich anstrengen, mich der Illusion menschlicher Interaktion hingeben? Hat es einen Sinn auf einen verallgemeinernde polemisierenden Kommentare einzugehen? rated dumb[/QUOTE] Ja, da geb' ich dir Recht, da hast du mehrere gute Punkte angesprochen. Trotzdem scheint es in anderen Ländern wo Englisch auch nicht die Muttersprache ist ja auch zu klappen. (womit ich meine, dass dort nicht alles übersetzt und synchronisiert wird) Warum dann nicht auch Deutschland? Zumindest sollte man endlich mal Leuten die nicht jeden scheiß übersetzt haben möchten (oder englischsprachigen Ausländern die in Deutschland leben oder Urlaub machen und nicht unbedingt der Deutschen Sprache gewachsen sind bzw. wie ich die Englische bevorzugen bei den meisten Dingen) endlich mal die Möglichkeiten bieten Dinge auf Englisch (der Originalsprache) zu genießen. (ohne das man z.B. für einen aktuellen Film extra ein spezielles Kino aufsuchen oder gar die DVD kaufen muss) Ich fühle mich in Deutschland was solche Dinge angeht total entmündigt, und habe das Gefühl die gehen davon aus keiner in Deutschland verstehe Englisch und jeder gebe sich mit Übersetzungen/Synchros ab. (daher wohl auch meine extreme Einstellung) Ich finde es arm das einige Länder mit Englisch als Originalsprache für Dinge die auf Englisch gemacht wurden klar kommen, nur wir Deutsche nicht. (Und sogar noch schlimmer sind da wir die Englische Option so gut wie nie zur Verfügung stellen) Womit Meiner Meinung nach Deutsche, die gut Englisch können schlechter Behandelt werden als die, die es nicht so gut bzw. gar nicht können. Wenn Englisch in Deutschland mal mehr öffentlich gefördert würde, dann wäre der Durchschnitts-Deutsche auch nicht so schlecht im Englischen. (Was wiederum für Tourismus, oder die Internationalisierung gut wäre.) Wäre ich nicht in einer internationalen Umgebung groß geworden, wo es nur Englisch als Sprache für Filme, TV, Bücher und Videospiele gab, wäre ich wahrscheinlich genau wie die meisten von meinen deutschen Bekannten nur mittelmäßig bis schlecht in Englisch und hätte nie Bock die Dinge auf Englisch zu haben. [editline]3rd May 2011[/editline] An wen soll ich mich bloß wenden, damit sich in Deutschland diesbezüglich mal was tut?? :smith:
Tipp: nicht alle Deutsche können Englisch.
Tipp: Internetausdrucker sterben demnächst.
Woohoo! Heute mit 'nem Mädchen gechatted den ganzen Abend. Die ist voll nett, wohnt nicht zu weit weg (ca. 30KM) und scheint mich sogar zu mögen. :buddy: Entweder wird's was oder ich zieh die Arschkarte. :v:
ICH HAB MIT NEM MÄDCHEN GECHATTET. Ernsthaft?
alles zu dem besser englisch Rasse see it's ironic because well you get it
[QUOTE=Gordon Frohm;29596097]Ja, da geb ich dir Recht, da hast du mehrere gute Punkte angesprochen. Trotzdem scheint es in anderen Ländern wo Englisch auch nicht die Muttersprache ist ja auch zu klappen. (womit ich meine, dass dort nicht alles übersetzt und synchronisiert wird) Warum dann nicht auch Deutschland? Zumindest sollte man endlich mal Leuten die nicht jeden scheiß übersetzt haben möchten (der englischsprachigen die in Deutschland leben oder Urlaub machen und nicht umbedingt der Deutschen Sprache gewachsen sind bzw. wie ich die Englische bevorzugen bei den meisten Dingen) endlich mal die Möglichkeiten bieten Dinge auf Englisch (der Originalsprache) zu genießen. (ohne das man z.B. für einen aktuellen Film extra ein spezielles Kino aufsuchen oder gar die DVD kaufen muss) Ich fühle mich in Deutschland was solche Dinge angeht total entmündigt, und habe das Gefühl die gehen davon aus keiner in Deutschland verstehe Englisch und gibt sich mit Übersetzungen/Synchros ab. (daher wohl auch meine extreme Einstellung) Ich finde es arm das einige Länder mit Englisch als Originalsprache für Dinge die auf Englisch gemacht wurden klar kommen, nur wir Deutsche nicht. (Und sogar noch schlimmer sind da wir die Englische Option so gut wie nie zur Verfügung stellen) Womit Meiner Meinung nach Deutsche, die gut Englisch können schlechter Behandelt werden als die, die es nicht so gut bzw. gar nicht können. Wenn Englisch in Deutschland mal mehr öffentlich gefördert würde, dann wäre der Durchschnitts-Deutsche auch nicht so schlecht im Englischen. (Was wiederum für Tourismus, oder die Internationalisierung gut wäre.)[/QUOTE] Schon wieder wollte ich einen langen Beitrag schreiben. Dann merkte ich allerdings, dass kulturspezifische Thematiken (Identifikation des Einzelnen mit der deutschen Sprache, Sprache als Kulturgut (Man denke nur an die deutsche Literatur und Philosophie), was verbindet der durchschnittliche Deutsche mit dem Englischen, welche Assoziationen hat er), marktwirtschaftliche Aspekte (Angebot und Nachfrage: Der Markt liefert das was der Konsument will (Übersetzungen), geringe Nachfrage von Originalfassungen), Bildungspolitik (Förderung der Muttersprache oder von Fremdsprachen?) und noch vieles mehr eine Rolle spielen. Ergo zu lang zu aufwendig.
[QUOTE=SEKCobra;29597565]ICH HAB MIT NEM MÄDCHEN GECHATTET. Ernsthaft?[/QUOTE] Ich weiß, sowas kennst du nicht. :razz:
Alter, labert nicht.
[QUOTE=Gordon Frohm;29596097]Ja, da geb' ich dir Recht, da hast du mehrere gute Punkte angesprochen. Trotzdem scheint es in anderen Ländern wo Englisch auch nicht die Muttersprache ist ja auch zu klappen. (womit ich meine, dass dort nicht alles übersetzt und synchronisiert wird) Warum dann nicht auch Deutschland? Zumindest sollte man endlich mal Leuten die nicht jeden scheiß übersetzt haben möchten (oder englischsprachigen Ausländern die in Deutschland leben oder Urlaub machen und nicht unbedingt der Deutschen Sprache gewachsen sind bzw. wie ich die Englische bevorzugen bei den meisten Dingen) endlich mal die Möglichkeiten bieten Dinge auf Englisch (der Originalsprache) zu genießen. (ohne das man z.B. für einen aktuellen Film extra ein spezielles Kino aufsuchen oder gar die DVD kaufen muss) Ich fühle mich in Deutschland was solche Dinge angeht total entmündigt, und habe das Gefühl die gehen davon aus keiner in Deutschland verstehe Englisch und gibt sich mit Übersetzungen/Synchros ab. (daher wohl auch meine extreme Einstellung) Ich finde es arm das einige Länder mit Englisch als Originalsprache für Dinge die auf Englisch gemacht wurden klar kommen, nur wir Deutsche nicht. (Und sogar noch schlimmer sind da wir die Englische Option so gut wie nie zur Verfügung stellen) Womit Meiner Meinung nach Deutsche, die gut Englisch können schlechter Behandelt werden als die, die es nicht so gut bzw. gar nicht können. Wenn Englisch in Deutschland mal mehr öffentlich gefördert würde, dann wäre der Durchschnitts-Deutsche auch nicht so schlecht im Englischen. (Was wiederum für Tourismus, oder die Internationalisierung gut wäre.) Wäre ich nicht in einer internationalen Umgebung groß geworden, wo es nur Englisch als Sprache für Filme, TV, Bücher und Videospiele gab, wäre ich wahrscheinlich genau wie die meisten von meinen deutschen Bekannten nur mittelmäßig bis schlecht in Englisch und hätte nie Bock die Dinge auf Englisch zu haben. [/QUOTE] Übertreib es nicht. Alles was ich nicht ausstehen kann, sind schlechte (also beinahe alle) gesprochenen Synchronisationen. Mit Untertiteln wäre ich zufrieden, nicht dass ich sie bräuchte, aber dass man sie öfter als Kombination mit dem englischen O-Ton anbieten sollte. [QUOTE=Gordon Frohm;29596097] An wen soll ich mich bloß wenden, damit sich in Deutschland diesbezüglich mal was tut?? :smith: [/QUOTE] Mach einen Faden darüber.
[QUOTE=DrLuke;29597211]Tipp: nicht alle Deutsche können Englisch.[/QUOTE] Tipp: das ist mir klar, aber die die es können sollten auch die Englischen Originale geboten kriegen können auf dem Deutschen Markt. [editline]3rd May 2011[/editline] [QUOTE=yellowsn0w;29598334]Übertreib es nicht. Alles was ich nicht ausstehen kann, sind schlechte (also beinahe alle) gesprochenen Synchronisationen. Mit Untertiteln wäre ich zufrieden, nicht dass ich sie bräuchte, aber dass man sie öfter als Kombination mit dem englischen O-Ton anbieten sollte.[/QUOTE] Ja, da wär ich auch für. Wäre zumindest ein Anfang. (Man sollte allgemein den englischen O-Ton öfter anbieten) Wärmstens empfehlen kann ich Englische O-Ton Filme/Spiele mit Englischen Untertiteln. (Deutsche Untertitel bei Englischem Ton empfinde ich persönlich als nervig, sehe aber ein, dass sie viele für Sinnvoll erachten und sie bevorzugen)
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.