• Why The English Alphabet Is Stupid - GradeAUnderA
    105 replies, posted
[QUOTE=Bat-shit;49209027] No it's not though? Not exactly the same pronunciation? I'd say "Sean" almost like "Sawn" And "Shawn" just like "Shawn"[/QUOTE] No, its the same pronunciation.
[QUOTE=Bat-shit;49209027]In Finnish, we say it as Zet. Or Zeta. [editline]29th November 2015[/editline] No it's not though? Not exactly the same pronunciation? I'd say "Sean" almost like "Sawn" And "Shawn" just like "Shawn"[/QUOTE] You pronounce it wrong then.
Yeah, as some other people noted all the phonetic issues Grade found were fixed by west and south slavic language reforms. It makes speaking English a bit difficult for me because I have a habit to roll my R and pronounce silent letters. Kuh-night and all. And while I'd love our grammars to be less retarded complexity wise, using English rules makes you sound like a caveman.
Don't get me started on the word colonel. Why is it pronounced kernel?
[QUOTE=Keychain;49210438]Don't get me started on the word colonel. Why is it pronounced kernel?[/QUOTE] Because French. We took the word from French in the mid 1500s, and at the time there were two spellings.
[QUOTE=Keychain;49210438]Don't get me started on the word colonel. Why is it pronounced kernel?[/QUOTE] Some rank names are messes in general, I've heard lieutenant pronounced as "lef-tenant" where the jolly holly is -Lef coming from in LIEUtenant?
[QUOTE=Rebi;49210478]Some rank names are messes in general, I've heard lieutenant pronounced as "lef-tenant" where the jolly holly is -Lef coming from in LIEUtenant?[/QUOTE] Again, enter the French language. It would have been pronounced "lev" in French, and was later corrupted within English to have two different pronunciations.
The English borrowed/stole the French military structure and the weird Frenchy words came with it
Speaking of english, why do people say "an historic"? The H in "historic" is not silent, so shouldn't it be "a historic"?
He mentioned in his patreon video that he puts secret messages in his videos [thumb]http://i.imgur.com/SLleA81.png[/thumb]
[QUOTE=Daniel Smith;49208093]sh, th and ch should become their own letters[/QUOTE] many slavic coutnries have them tho sh=Š ch=Č
[QUOTE=Ardosos;49211193]Speaking of english, why do people say "an historic"? The H in "historic" is not silent, so shouldn't it be "a historic"?[/QUOTE] It's for accents where the h sound isn't usually enunciated, so rather than "a historic" it becomes "an 'istoric". "a 'istoric" just doesn't roll off the tongue well.
This is a bit more better explanation than mine: [url]http://thefinnishteacher.weebly.com/finnish-an-easy-language-to-learn.html[/url]
Another word, chassis. Why is it pronounced chass-e, I assume it's due to its origin or something but still.
[QUOTE=Anderan;49211684]Another word, chassis. Why is it pronounced chass-e, I assume it's due to its origin or something but still.[/QUOTE] French [editline]29th November 2015[/editline] If a word is pronounced weird, it's most likely for a reason, not just because someone said "fuck it, we'll say it wrong"
[QUOTE=RichyZ;49211396]i've only ever heard "a historic"[/QUOTE] I never really noticed it until I realized picard said "an historic" on the next generation, and then I started hearing it on other shows as well.
[QUOTE=Anderan;49211684]Another word, chassis. Why is it pronounced chass-e, I assume it's due to its origin or something but still.[/QUOTE] Yeah, it's because it's French, and with most French words you don't pronounce the last letter, while "i" is pronounced like "ee" in this context.
[QUOTE=Apache249;49211790]French [editline]29th November 2015[/editline] If a word is pronounced weird, it's most likely for a reason, not just because someone said "fuck it, we'll say it wrong"[/QUOTE] And those reasons tend to be because of when we tried imitating French :v:
Dang, the Frenchies did a number on English.
[QUOTE=Rebi;49211978]Dang, the Frenchies did a number on English.[/QUOTE] Yeah, French has had a large influence on English. The Norman Conquest was really the start of it, although that primarily effected words that the Upper Class used; which is why there is we say "Beef" (French roots) when referring to the meat of a Cow, but the animal itself is a call a Cow (Germanic Roots). Later on, the 15th-18th Century, especially during specific periods (such as Louis XIV's Reign) the "in" thing was to imitate the French, and so at various times English Academics basically sat down and tried to make English a bit more like French. English as well was seen to be a very basic, crass language - unlike the Romantic languages and their ancestors (Greek and Latin). So that is anther reason that English took on Romantic (especially French) words and conventions.
[QUOTE=Satane;49205988]They should really revise it. it's ridiculously counter productive to learn all that shit. take serbian, if you know how to pronounce something you can easily write it as well.[/QUOTE] serbo-croatian is great, i don't speak it but can pronounce anything i come across simply because each letter corresponds to one sound and one sound only love serbian for that
[QUOTE=BrickInHead;49212051]serbo-croatian is great, i don't speak it but can pronounce anything i come across simply because each letter corresponds to one sound and one sound only love serbian for that[/QUOTE] Russian and Ukrainian are good in this way too and make me want English to be written in the Cyrillic alphabet.
English is so fucked because the language evolved way quicker than other European languages and the script never changed to reflect the modern pronunciations, unlike most other languages. French has a similar issue. Thus, it's easier for a modern Spaniard to read Don Quixote (1605) than it is for a modern Englishman to read Hamlet (1603). There's also the fact that the English vocabulary received a lot of influence from French after the Norman invasion of England in 1066, introducing a [url=https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germanic_and_Latinate_equivalents_in_English]lot of Latinate words that are usually more "refined" than native Germanic words[/url] (remember that English is a West Germanic language, not Romance). Despite how it may seem, the vast majority of English words are still closer to German or Dutch than French, and the grammar is still very Germanic. People are pointing out that X language is largely phonemic but that's the norm, not the exception. English is the odd one out. [QUOTE=Anderan;49208975]The fact that "Sean" is pronounced "Shawn" is one of the things that gets me the most but I'd imagine names are a different ballpark entirely.[/QUOTE] Sean is an Irish name, so it follows Irish phonetics.
[QUOTE=Xamad;49211805]with most French words you don't pronounce the last letter[/QUOTE] That's as stupid a thing as anything grade covered in the video.
[QUOTE=Anderan;49212244]That's as stupid a thing as anything grade covered in the video.[/QUOTE] Sometimes, the silent letter at the end of French words is to give an indication of how the same word is going to be pronounced but conjugated to the feminine form. Or it's just for pronounciation in general.
[QUOTE=Apache249;49211790]French [editline]29th November 2015[/editline] If a word is pronounced weird, it's most likely for a reason, not just because someone said "fuck it, we'll say it wrong"[/QUOTE] Speaking of French words, how about "rendezvous"? It's pronounced nothing like how it's spelled.
[QUOTE=Taepodong-2;49212199]Russian and Ukrainian are good in this way too and make me want English to be written in the Cyrillic alphabet.[/QUOTE] I take it you've never actually looked at russian grammar properly if you think one letter = one sound in that language The alphabet makes sense, but letters in russian words have a habit of catfishing other letters for entirely arbitrary reasons(y being written as i after sh/zsh/etc being the least arbitrary example)
[QUOTE=KillerJaguar;49213217]Speaking of French words, how about "rendezvous"? It's pronounced nothing like how it's spelled.[/QUOTE] French. Google etymology: late 16th century: from French rendez-vous! ‘present yourselves!,’ imperative of se rendre
[QUOTE=Keychain;49210086]You pronounce it wrong then.[/QUOTE] Well.. I don't think I have ever even spoken the name. :v:
The thing is about getting rid of 'c' and 'x': 'deside' wouldn't be deh-side, it would be deh-zide. Like Desmond, or resurrect. C follows slightly different rules of pronunciation than S. One of the major problems with English is that it has [I]so many[/I] sounds. There are plenty of languages which have more, but short of inventing an entirely new alphabet (by which I mean reshuffling the Latin alphabet, creating a new writing system has been attempted numerous times and failed) and making everyone unlearn the old one, there's no way we can fix it. Many accents of English have up to 20 vowel sounds. That's one of the highest numbers of vowels in all the world's languages, especially when considering that many European languages have a single-digit amount. We have a universal, 100% phonetic alphabet: the IPA. Bʌt ðə pɹɒbləm wɪð ðæt ɪz ðət wiːd niːd mæsɪv kiːbɔːdz, and we'd spɪl fɛnz dɛfɹntlɛ dpɛndən ən ʊː æksənʔ. [sp]But the problem with that is that we'd need massive keyboards, and we'd spell things differently depending on our accent (that last part written in a shoddy Glaswegian accent).[/sp] And what I just wrote in is pretty much as simple as you can get it.
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.