Außer wenn man sagt "sie ISST meine Schwester" was ich normalweise mache, man kann es kaum unterscheiden
Keinen realen Unterschied. Hoff dass der Kontext es klärt.
Die Aussprache für beide ist gleich.
in 99% der faelle ist es "isst"
[QUOTE=LennyPenny;47059869]in 99% der faelle ist es "isst"[/QUOTE]
Das ist aber schön.
[QUOTE=LennyPenny;47059869]in 99% der faelle [B]isst[/B] es "isst"[/QUOTE]
Fixierte jenes für dich
Hallo
Ich habe 3 jahren Deutsche Sprache in die Universität Sienas studiert. Aber mein deutsch ist kein gut jetzt- wahrscheinlich, werde ich Morgen meinen letzte Deutsche Test gescheitert (C1 Test, Ich bin weit von es).
Ich suche jemanden, um Deutsch zu schreiben mit. So maybe I can pass my next exam in Juni/Juli
Z.B. es was schwer für mich, dies schreibe. ^
Tschüss
Ich hab gehört irgendjemand hier sucht auch ein partner für heiße chats ;) ich werde aber nicht sagen wer genau :x
ASL
[QUOTE=D3TBS;47066408]Ich hab gehört irgendjemand hier sucht auch ein partner für heiße chats ;) ich werde aber nicht sagen wer genau :x[/QUOTE]
*aufmacht Schwanz*
[editline]3rd February 2015[/editline]
[QUOTE=Plaster;47066493]ASL[/QUOTE]
Zwei und zwanzig, schöner Mann, Toskana (Arezzo, Stadt bekannt für ihre Schmuckenidustrie. Und ein Dumm Sport mit Pferden)
und du?
[QUOTE=lapsus_;47066352]Hallo
Ich habe 3 jahren Deutsche Sprache in die Universität Sienas studiert. Aber mein deutsch ist kein gut jetzt- wahrscheinlich, werde ich Morgen meinen letzte Deutsche Test gescheitert (C1 Test, Ich bin weit von es).
Ich suche jemanden, um Deutsch zu schreiben mit. So maybe I can pass my next exam in Juni/Juli
Z.B. es was schwer für mich, dies schreibe. ^
Tschüss[/QUOTE]
da dove sei? :v:
ho studiato un po d'italiano ma ricordo solo un po. (6 anni dalla scuola perche qui non insegniamo francese)
muss schrecklich klingen. egal, bin nicht immer online aber kannst mir ruhig schreiben wenn ich da bin
[QUOTE=SwizzChees;47066609]da dove sei? :v:
ho studiato un po d'italiano ma ricordo solo un po. (6 anni dalla scuola perche qui non insegniamo francese)
muss schrecklich klingen. egal, bin nicht immer online aber kannst mir ruhig schreiben wenn ich da bin[/QUOTE]
I enjoy the cazzo
Was ist das hier, ne Kneipe für Schwuchteln?
[sp]gefällt mir ;)[/sp]
[QUOTE=SwizzChees;47066609]da dove sei? :v:
ho studiato un po d'italiano ma ricordo solo un po. (6 anni dalla scuola perche qui non insegniamo francese)
muss schrecklich klingen. egal, bin nicht immer online aber kannst mir ruhig schreiben wenn ich da bin[/QUOTE]
Sono Toscano (Aus Toskana) aber weit von See. Ich wohne in der nähe von Apennin Gebirge.
und du?
Don't worry, you'd get yourself understood with that.
Also there are many italians in Croatia aren't there?
[QUOTE=lapsus_;47067013]Sono Toscano (Aus Toskana) aber weit von See. Ich wohne in der nähe von Apennin Gebirge.
und du?
Don't worry, you'd get yourself understood with that.
Also there are many italians in Croatia aren't there?[/QUOTE]
flagdog spielt da ein streich. Ich bin Schweizer aus dem deutschsprachigen Raum. Ebendfalls aus der alpinen region und deswegen benachbart mit norditalien.
Ach, verflucht Flagdog. Ja, deine Username ist ähnlich Swiss Cheese.
Schweiz gefällt mir, aber ich bin nie dort geflogen.
warst du schon in Italien? Vielleicht in Urlaub?
[QUOTE=lapsus_;47067877]Ach, verflucht Flagdog. Ja, deine Username ist ähnlich Swiss Cheese.
Schweiz gefällt mir, aber ich bin nie dort geflogen.
warst du schon in Italien? Vielleicht in Urlaub?[/QUOTE]
jo sehr oft sogar. Hab bis nach Como mit dem Auto etwa 2 Fahrstunden. Letztes Jahr war ich in Como, Vicenzo, und Padova. Im Herbst dann noch in Venedig mit meinen Mitstudierenden. Toskana war ich bisher zweimal. Da gibts geile Villen zum billigen Mietpreis. Sehr zu empfehlen wenn man ne kleine bis grössere Gruppe ist und fette Ferien haben will.
[QUOTE=SwizzChees;47067192]flagdog spielt da ein streich. Ich bin Schweizer aus dem deutschsprachigen Raum. Ebendfalls aus der alpinen region und deswegen benachbart mit norditalien.[/QUOTE]
Fake, du bist 100 pro Kroate, das hört man an deinem Akzent!
Oh Gott ich muss mein erstes Buisinessangebot schreiben. So richtig mit beamtendeutsch und pi pa po und alles juristisch halbwegs einwandfrei ausformuliert.
Tötet mich ich hasse dieses formulardeutsch
[QUOTE=DrDevil;47069837]Fake, du bist 100 pro Kroate, das hört man an deinem Akzent![/QUOTE]
Du hast keine beweise dass ich ein spion bin. Niemand hat gesagt dass ich ein spion bin. wer behauptet dass ich ein spion bin.
wau! 21 neue pfosten. Ich habe früher gedacht das sich flagdog nie irrt, tut er ja auch nicht.
Seitenkönig!!!
[QUOTE=cr4sh!;47079950]wau! 21 neue pfosten. Ich habe früher gedacht das sich flagdog nie irrt, tut er ja auch nicht.
Seitenkönig!!![/QUOTE]
benutzer war für diesem post verboten - (seitenkonigscheiße)
[QUOTE=inebriaticxp;47081417]benutzer war für diesem post verboten - (seitenkonigscheiße)[/QUOTE]
habe noch nie einen Moderator hier gesehen.
[QUOTE=cr4sh!;47082305]habe noch nie einen Moderator hier gesehen.[/QUOTE]
Ab und zu lümmeln die schon hier rum.
der lümmel ist ein moderator. ehehe
ist pageking jetzt auch bannable? Lol facepunch
[QUOTE=D3TBS;47099183]ist pageking jetzt auch bannable? Lol facepunch[/QUOTE]
Ja weil leute es in jeden fucking pageking geschrieben haben.
Ist doch schon seit Jahren so.
[QUOTE=cr4sh!;47100151]Ist doch schon seit Jahren so.[/QUOTE]
Joa, und es wird auch schon seit jahren dafür gebannt.
Yo, Grammatikfragezeit. Was ist der gleichbedeutende Ausdruck mit "[I][Song name] is stuck in my head[/I]" auf Deutsch? Ich weiß ([I]glaube[/I]) dass "[I]I have a song stuck in my head[/I]" ist "[I]Ich habe einen Ohrwurm.[/I]" Also, wie drückt man das aus, ein spezifisches Lied zu erwähnen? [Songtitel] ist mir ein Ohrwurm? Oder gibts ein anderes Weg?
[QUOTE=DrDevil;47099681]Ja weil leute es in jeden fucking pageking geschrieben haben.[/QUOTE]
Lol wie hier?
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.