• Deutsche Forenkneipe v7 - Köln Ossendorf
    2,260 replies, posted
von welcher mannschaft der bundesliga sollte ich ein fan werden? [editline]24th July 2015[/editline] ich erwäge vielleicht schalke? oder stuttgart? bestimmt nicht bayern
[QUOTE=OrkO;48284641]von welcher mannschaft der bundesliga sollte ich ein fan werden? [editline]24th July 2015[/editline] ich erwäge vielleicht schalke? oder stuttgart? bestimmt nicht bayern[/QUOTE] Nur der BVB!
na ja, wenn ich ein fan von bvb wäre, würde ich mich irgendwie wie ein bandwagoner fühlen, weil bvb ziemlich gut ist (oder war, zumindest). bvb hat vor einigen jahren den meistertitel der bundesliga gewonnen, nicht wahr?
BVB hat ziemlich viele internationale Fans, die sich auch gut organisieren. Schönwetter-Fans hat man eher beim FCB.
[QUOTE=Recurracy;48275783]Hallo, we're in a little villagr called Stefanshausen, close to Rüdesheim. Now I heard that Rüdesheim itself is beautiful already, but I was wondering if there are some things to see or do nearby. Danke![/QUOTE] my inglisch not so gud. helo!
ich brauche mehr deutsche filmen zu gucken. habt ihr vorschlagen? ich hab diese filme schon gesehen: das leben der anderen gegen die wand the experiment good bye lenin phoenix (SEHR GUT) die fetten jahre sind vorbei unsere mütter, unsere väter zwischen welten zeit der kannibalen cargo soul kitchen stalingrad the baader meinhof complex lola rennt die welle der untergang freier fall die meistens von denen sind gute filme, aber brauche ich immer mehr
[URL="http://www.imdb.com/title/tt0082096/"]Das Boot[/URL] [URL="http://www.imdb.com/title/tt3010660/"]Stromberg - Der Film[/URL]
ruhe in frieden deutschfaden :goodjob:
Hey guys. I've got a request, I don't know how hard this will be or if it will even be possible. I have a postcard sent during WW1 from a German soldier. I can't read it so I was hoping someone here would be kind enough to translate the text. I can't even transcribe it as I'm bad at cursive so hopefully my pictures are good enough. [t]http://i.imgur.com/PtzDI1g.jpg[/t][t]http://i.imgur.com/FVS0EGH.jpg[/t][t]http://i.imgur.com/V4nBykl.jpg[/t] Here's the body of the letter with the contrast raised. [img]http://i.imgur.com/4xpIVoq.png[/img] Any help would be much appreciated. I don't have access to a document scanner right now so there's not a lot else I can do.
Just a heads-up though that that's Sütterlinschrift which is an old kind of cursive that's scary as fuck, and afaik most modern Germans can't read it. Hitler banned it, and a few schools continued to teach it after WW2 but they eventually stopped. But, you might get lucky.
Shit, yeah, that's what the other dude I asked to look at it sent me while I was asleep. Goddamn.
[QUOTE=thelurker1234;48471296]Just a heads-up though that that's Sütterlinschrift which is an old kind of cursive that's scary as fuck, and afaik most modern Germans can't read it. Hitler banned it, and a few schools continued to teach it after WW2 but they eventually stopped. But, you might get lucky.[/QUOTE] I can read a nicely written Sütterlinschrift relatively well. The font used here isn't even "pure" Sütterlin. The problems are the horrible handwriting and the contrast between the paper and the writing... Well here goes nothing: "Lieber Freund Josef (it may say something else, maybe a nickname) die besten Grüsse sende ich dir von dt. lb (not sure about that) Heimat wie geht es dir - hoffe gut. bin soeben bei der sch(??)en I(??) bei der genug du sch(??)gen heute habe ich Ihr o abgekauft aber H(??) lasse bald was von dir hören gell translation: Dear Friend Josef I'm sending you best greetings from (dt. lb= dt. could mean deutsch = german, lb no idea) home how are you - good I hope. At the moment I'm at the sch(??)en I(??) where you get enough sch(??)gen. Today I bought one from her, but H(??) - let soon hear from you the word "gell" has no translation because it's dialect word from south germany. The postcard is from Bavaria. The town is called Fürstenzell. (stamp) that was the darker handwriting on the top. I think the lighter one is a different person because it starts again with "Lieber Josef ... I'm unable to read the rest due to the bad contrast the writing on the right Feldpost = field post Josef Brueckl = the soldier's name Infanterist bayerische Brigade 15. Reserve Armeekorp 39. Reserve Divison 2. Ersatz. 1. Kompanie [url]https://en.wikipedia.org/wiki/39th_Bavarian_Reserve_Division[/url]
Wow, you did really well. Nobody else has got past the first sentence :v: I took it to work this morning and I'm gonna scan it soon so hopefully that will help some, especially with the lighter portion. [editline]17th August 2015[/editline] [t]http://i.imgur.com/LmGD8G8.jpg[/t] Here's the scan - it's huge but I'm not sure how helpful it will be. I'll play with the contrast in photoshop while I work.
Hallo! Ich bin schon Deutsch A1. Ich habe das in sechs Monaten gemacht. Na klar, mein Deutsch ist weit von perfekt, aber Ich fegnt A2 die letzte woche an Ich will in Deutschland lieben irgendwann
Wo sind meine deutschen Kameraden wenn man sie braucht? Rip
Warum bist du jetzt italiener?
[QUOTE=SwizzChees;48511091]Warum bist du jetzt italiener?[/QUOTE] Meine Mutter wollte in Italien ihre Familie wieder besuchen. Jedes Jahr im Sommer muss ich dabei sein :v:
ich würde gern in italien zu sein, ich höre dass es party zentrale ist und die mädels sind heiß wie fick darf ich das sagen? heiß wie fick? lül
[QUOTE=inebriaticxp;48511326]ich würde gern in italien zu sein, ich höre dass es party zentrale ist und die mädels sind heiß wie fick darf ich das sagen? heiß wie fick? lül[/QUOTE] Ich denke du kannst auch "als" sagen, oder?
oh faden lebt wohl wieder :toot:
[QUOTE=inebriaticxp;48511326]ich würde gern in italien zu sein, ich höre dass es party zentrale ist und die mädels sind heiß wie fick darf ich das sagen? heiß wie fick? lül[/QUOTE] Ich finde die Italien Mädels bitches meistens sind und künstlich.
Does anyone here know anything about German universities? I'd love to study at Berlin but I'm not sure what's expected of applicants. Obviously I'm learning German, but I'm hoping someone can help me with equivalent qualifications etc
[QUOTE=Dr. Ethan Asia;48583262]Does anyone here know anything about German universities? I'd love to study at Berlin but I'm not sure what's expected of applicants. Obviously I'm learning German, but I'm hoping someone can help me with equivalent qualifications etc[/QUOTE] Look up the DAAD. they've got info. I can't say much because I'm pretty sure that the information I have is only accurate for Americans, since you've got the whole schengen area stuff going on.
so jell of schengen ich würde gerne in ein neues land einfach zu gehen, egal wann ich wollte
[QUOTE=Dr. Ethan Asia;48583262]Does anyone here know anything about German universities? I'd love to study at Berlin but I'm not sure what's expected of applicants. Obviously I'm learning German, but I'm hoping someone can help me with equivalent qualifications etc[/QUOTE] you might be better off being an exchange student. is a lot cheaper.
[QUOTE=OrkO;48284641]von welcher mannschaft der bundesliga sollte ich ein fan werden? [editline]24th July 2015[/editline] ich erwäge vielleicht schalke? oder stuttgart? bestimmt nicht bayern[/QUOTE] eintracht frankfurt [editline]1st September 2015[/editline] die mannschaft des fehlers
hi
ach du scheiße, der hat 'n faden verloren
[QUOTE=DrDevil;48596548]hi[/QUOTE] gallo
als ich in deutschland war, hieß die Straße "am galgenberg", in der meine Uni liegt. heute lernte ich was galgenberg bedeutet neat
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.