• German Language Compared to other Languages
    46 replies, posted
[QUOTE=Jamsponge;45835419]Some of the pronunciation on this is really weird. I don't think the French lady is a native French speaker... Or the English one, for that fact. It kind of sounds like they all got people who don't speak those languages to try and speak one, especially the atrocious German :v:[/QUOTE] Eh the Spanish guy seemed to have that characteristic Spanish lisp though
[QUOTE=Valiantttt;45835387]As a Dutch person this reminds me how much Dutch has in common with German. Although lately, we have been drifting more towards English. alot of the words in Dutch are structured the same way as in German....[/QUOTE] I have run across videos in Dutch and thought they were in German, assuming that I'm not understanding any of it because they're talking fast or something. Spoken, they're ridiculously similar to an outsider's ear.
[QUOTE=Teddybeer;45841830]That is what happens when a language branches off and is given enough time to develop on its own. Similarities are still there but its getting more difficult when it comes to mutual intelligibility. You have splits that can take years to master and some where you can learn the main differences in a work week. English has the same source as Dutch but evolved completely differently and more radical because of various circumstances (its a island which speeds things up a bit). (6 am so it can be bit brief and probably doesn't make much sense)[/QUOTE] Oh yeah, I get a big kick out of coming across cognates when studying German/Icelandic, particularly when they're [I]really[/I] obvious when you know about them (other-eða). It's just so bizarre to be able to look at something written in Dutch and have your brain say "You know these words" and at the same time say "This makes no sense." I imagine it's the same for people who learn the mainland scandispeaks.
[QUOTE=Teddybeer;45841830]That is what happens when a language branches off and is given enough time to develop on its own. Similarities are still there but its getting more difficult when it comes to mutual intelligibility. You have splits that can take years to master and some where you can learn the main differences in a work week. English has the same source as Dutch but evolved completely differently and more radical because of various circumstances (its a island which speeds things up a bit). (6 am so it can be bit brief and probably doesn't make much sense)[/QUOTE] Well a lot of the major differences come from the Norman invasion too, which turned the English language into some sort of weird French-Germanic creole.
[QUOTE=Silikone;45841002]Are you serious? The little Greek I have learned seemed relatively easy compared to other languages I have tried.[/QUOTE] Master the grammar and then come tell me that it's easy. We have so many irregulars in every gammatical phenomenon that I can't even put it in order in my mind. In spanish I can do that for like 35 verbs for example. But in greek theres countless irregular shit. Trust me it's a clusterfuck.
[QUOTE=AcidGravy;45834801]Imagine hearing a few thousand of them marching into Poland chanting the devil's language. Personally I'd fucking run. [B]Edit:[/B] Also, why do they use all European flags for French, English, Italian and German, and then they use a Southern American flag for Spanish?[/QUOTE] I'm not entirely certain, I haven't done much involving Spanish in a few years, but I think the video is using the Mexican branch of Spanish, as opposed to the Spaniard branch
[QUOTE=Kljunas;45843532]Well a lot of the major differences come from the Norman invasion too, which turned the English language into some sort of weird French-Germanic creole.[/QUOTE] I love that website that tries to imagine what modern English might be like if William the Conqueror had failed. [url]http://anglish.wikia.com/wiki/Headside[/url] It's kind of an odd read, but it's interesting.
[QUOTE=Kljunas;45843532]Well a lot of the major differences come from the Norman invasion too, which turned the English language into some sort of weird French-Germanic creole.[/QUOTE] Honestly I find it kind of neat how easy it can be to tell where words come from. Such as if you look at meat, the meat itself was named by the upper-class french-ish people, with the animals named by the lower class. So pig is pork, cows are beef, etc.
[QUOTE=SwizzChees;45835406]That's the joke[/QUOTE] Then i guess i forgot how to laugh while watching this awful video.
I know it's a joke video, but the french "pronounciation" in this is killing me inside.
Actually I love the German language for its abundant use of compound words in daily speech. Krankenwagen is pretty much just sick car/vehicle, and thats just one example. If you learn some of the basics of the german vocabulary and concentrate on grammar you can teach yourself the rest imo Ich kann nur ein wenig Deutsch sprechen, aber Ich liebe Deutschland <3
German compounds look intimidating but are easy as hell, first of all because the phonetics are consistent, and if you break it apart you realize that it's just a bunch of simple words strung together. Take "Streichholzschächtelchen" which is literally "strike-wood" (streich + holz) meaning 'match' and "box (diminutive)" (schachtel + -¨chen) which together mean "little match box."
[QUOTE=Stinky;45848568]German compounds look intimidating but are easy as hell, first of all because the phonetics are consistent, and if you break it apart you realize that it's just a bunch of simple words strung together. Take "Streichholzschächtelchen" which is literally "strike-wood" (streich + holz) meaning 'match' and "box (diminutive)" (schachtel + -¨chen) which together mean "little match box."[/QUOTE]It makes more sense in writing imo, saves a little bit of space. It's exactly the same as if we wrote FBI as federalbureauofintelligence instead of federal bureau of intelligence.
Mmm. [video=youtube;39EPz2JsbUk]http://www.youtube.com/watch?v=39EPz2JsbUk[/video]
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.