What are some cool Swedish phrases, and translations please?
I want to go to Sweden someday, but the only comprehensive language course available to me right now is Norwegian. Should I learn that, and use it as a basis for learning Swedish later? Or will that only fuck me over?
Norwegian is close to swedish, Zeke. But not the same pronounciation at all, if you learn norwegian you will still sound like a norwegian talking english, they have different pronounciation.
[QUOTE=PjaNoo^;20145425]Åh gud jävlar satans i helvettttteeeee[/QUOTE]
Så kan man också uttrycka sig, ja. :v:
[QUOTE=Yiggysaw;20145644]Så kan man också uttrycka sig, ja. :v:[/QUOTE]
Med denna snön i götet, så är det allt jag säger dagen lång. För i helvette
[QUOTE=PjaNoo^;20145639]Norwegian is close to swedish, Zeke. But not the same pronounciation at all, if you learn norwegian you will still sound like a norwegian talking english, they have different pronounciation.[/QUOTE]
I take it they're similar when written but different when vocalized then?
So I basically would be screwing myself over by learning Norwegian considering I'd rater go to Sweden someday?
[QUOTE=Zeke129;20145688]I take it they're similar when written but different when vocalized then?
So I basically would be screwing myself over by learning Norwegian considering I'd rater go to Sweden someday?[/QUOTE]
Yeah they're written similar, also speaking norwegian sounds like you're catching your breath at every word.
[QUOTE=PjaNoo^;20145785]Yeah they're written similar, also speaking norwegian sounds like you're catching your breath at every word.[/QUOTE]
I've heard people speak both Swedish and Norwegian and frankly, Norwegian sounds more elegant. At least to me, anyway.
Still doesn't answer my question. Will learning Norwegian be beneficial to someone wanting to travel anywhere in Scandinavia or only beneficial to those going to Norway?
[QUOTE=Zeke129;20145854]I've heard people speak both Swedish and Norwegian and frankly, Norwegian sounds more elegant. At least to me, anyway.
Still doesn't answer my question. Will learning Norwegian be beneficial to someone wanting to travel anywhere in Scandinavia or only beneficial to those going to Norway?[/QUOTE]
Better than nothing I suppose
Zeke ska ha rövtång för han hellre lär sig norska än svenska, nu fan är det kokta fläsket stekt, nu ska jag kasta in min xbox 360 in i hans röv
[QUOTE=PjaNoo^;20145958]Zeke ska ha rövtång för han hellre lär sig norska än svenska, nu fan är det kokta fläsket stekt, nu ska jag kasta in min xbox 360 in i hans röv[/QUOTE]
[img]http://img246.imageshack.us/img246/3596/capturetd.png[/img]
I am insulted!
I think
I didn't say I'd rather learn Norwegian, I just said I feel it sounds more elegant. I'd get more use out of Swedish so that's probably the one I'll attempt to learn.
[QUOTE=Zeke129;20145993][img]http://img246.imageshack.us/img246/3596/capturetd.png[/img]
I am insulted!
I think
I didn't say I'd rather learn Norwegian, I just said I feel it sounds more elegant. I'd get more use out of Swedish so that's probably the one I'll attempt to learn.[/QUOTE]
Don't be offensed I'm not cocky or anything, just tried to make a swedish meme joke.
"Now hell is cooked pork roast" is a Swedish joke?
That's whimsical.
The translator failed big time
[QUOTE=Zeke129;20146096]"Now hell is cooked pork roast" is a Swedish joke?
That's whimsical.[/QUOTE]
Translator failed big time
But as PjaNoo sid before he edited it away:
"Nu fan är det kokta fläsket stekt" will translate into something in the lines of: "What the hell? The cooked pork is now roasted" And it's a strange swedish idiom meaning approx. "now you've gone too far" or "you should'nt have done that" or "Oh no you didn't"
[QUOTE=sealpower;20146350]But as PjaNoo sid before he edited it away:
"Nu fan är det kokta fläsket stekt" will translate into something in the lines of: "What the hell? The cooked pork is now roasted" And it's a strange swedish idiom meaning approx. "now you've gone too far" or "you should'nt have done that" or "Oh no you didn't"[/QUOTE]
Nej nu är bullen ur ugnen, du avslöjade min pro-edit!!!!
It is actually tested and proved that the average norwegian understands swedish and danish better than the swedes and danes understand each other/norwegian. This is most likely caused by the fact that Norway has been under both Denmark and Sweden, hence our language bears marks from both, and contains words from both.
I think norwegian is the way to go if you want to be able to travel around in scandinavia.
And in the norwegian language we have three genders instead of two, as in swedish. This makes us better suited for understanding danish, which also has three genders.
Lykke til!
[i]Good luck![/i]
Nej nu fan ska du ut din technoviking, norge och era höga priser och löner.
[QUOTE=PjaNoo^;20146896]Nej nu fan ska du ut din technoviking, norge och era höga priser och löner.[/QUOTE]
Det er derfor vi handler i Sverige.. :p
[QUOTE=Matte;20146922]Det er derfor vi handler i Sverige.. :p[/QUOTE]
Det förstår jag, en gång var jag i norge, jag tror en big mac company kostade 130 NOK, men här kostar det 50 SEK
ORÄTTVISA!!!
[url=http://www.facepunch.com/showthread.php?t=890439]Gör den här killen en tjänst och översätta detta.[/url]
Sorry for asking this again, but because I was ignored, could someone be nice and give me a few phrases in Swedish (Cool ones that I could use day to day)?
[QUOTE=Matte;20146838]It is actually tested and proved that the average norwegian understands swedish and danish better than the swedes and danes understand each other/norwegian. This is most likely caused by the fact that Norway has been under both Denmark and Sweden, hence our language bears marks from both, and contains words from both.
I think norwegian is the way to go if you want to be able to travel around in scandinavia.
And in the norwegian language we have three genders instead of two, as in swedish. This makes us better suited for understanding danish, which also has three genders.
Lykke til!
[i]Good luck![/i][/QUOTE]
English has 1 :smug:
Except for boats.
And boy/girl Animals/People. But thats [U]it! [/U]< Pun intended there.
[QUOTE=Whiterfire;20149421]English has 1 :smug:
Except for boats.
And boy/girl Animals/People. But thats [U]it! [/U]< Pun intended there.[/QUOTE]
German has three, and they are nonsensicle from an english speakers perspective.
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.