• "Habla Spanglish?" Hispanics in the US: A new generation
    62 replies, posted
[url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/world/us_and_canada/10209213.stm]Source[/url] [release][IMG]http://news.bbcimg.co.uk/media/images/48026000/jpg/_48026305_donas_afp466.jpg[/IMG] [I]Donuts (donas), tortas, tostadas and nachos - at Lidia's coffee shop[/I] [B]Spanish can be heard on the streets of almost any major American city these days, as Hispanic immigrants mingle with the English-speaking majority.[/B] But an increasing number, particularly children who've been through US schools, are bilingual. Very often they switch between languages within a single sentence, or borrow English words and put them into Spanish, making a hybrid known as Spanglish. This group is now too big for media organisations and advertisers to ignore. New ways of broadcasting and marketing products are being developed to target them. [quote][IMG]http://news.bbcimg.co.uk/media/images/47647000/gif/_47647881_generation_next_language.gif[/IMG][/quote] "I talk Spanish at home, except with my brothers, with them I speak English," says Adriana, a teenager at Bell High School in East Los Angeles, California. "I listen to rock, but my dad is into the more traditional Mexican rancheras." Like Adriana, many second generation Hispanics constantly navigate between two worlds and two languages: the English in which they learn at school and socialise, and the Spanish they speak at home with their parents. Four out of five second-generation immigrant children speak English fluently, but the same proportion are also fluent in Spanish. Seven out of 10 confess to using Spanglish. "Por ejemplo, I'm talking with my friends and sometimes Spanish gets mixed in with the English and you're like, hey, como estas, I saw you the other day…" says Ilyn, a 15-year-old, explaining how it works. If you hear someone talking about "going out to hanguear (hang out) at the mol (mall)", that's Spanglish. So is "emailear", "sexapil" and "hora de lonche" (lunch hour). Some sentences may be entirely in English, apart from one phrase in Spanish - or completely in Spanish, with the English connector "so" in the middle. "I would describe it as a combination of two great languages to create a new expression that is richer than just speaking English or Spanish," says Cristina Burgos, who last year decided to write a blog in Spanglish. "It's a code, because if you speak Spanglish you know that someone is bilingual and that you can communicate with them on a deeper level because you share biculturalism. It also helps to describe things in more detail," she explains. [B]Cool Mexicana[/B] The Spanglish hybrid is already filtering into some of the programmes catered specially for the second generation of Latinos, in television cable channels like MTV's MTV Tr3s and NBC's Mun2. Yarel Ramos, a second generation Mexican American, is the young host of a regional Mexican music videos TV show at Mun2 called "Reventon". On her show, she and her interviewees will constantly switch from Spanish to English without blinking an eye. "Aqui estamos con Francisco y Sergio, and I'm at Angel Station en el Dub Show. Guys, how's it going?" she says, as she introduces guests in one of her programmes. For Ramos, this code-switching translates to the music choice, which is regional Mexican music traditionally listened to by immigrant parents, not the US-born children. "I listened to this music through my parents, but when I was growing up this wasn't cool, because the kids I went to school with had no idea what this music was," she says. "But… my programme gives this music a young vibe, giving the audience a different sense of this music." [B]Consuming in English[/B] Flavio Morales, executive director of Mun2, explains that the channel originally broadcast in Spanish, but then become "English-dominant". "With research we came to understand this is more of a culture play than a language play," he says. In other words, you can use either language with this audience, but English may get you better results. "When they enter the school system they are Spanish dominant or bilingual, but by the time they graduate from high school, they are bilingual and their preferred language is English," says David Morse (:irony:), CEO of New American Dimensions, a marketing research company. "This generation is an extremely important market and to a large extent is the future of the United States," he adds. Hispanic advertising agencies were at first reluctant to use English, but now the ads on MTV Tr3s or Mun2 are more likely to be in English or Spanglish than Spanish. One recent marketing study into the "language fluidity and cultural dexterity" of US Hispanics even suggested that it might make sense to incorporate Spanglish in mainstream television programmes watched by large numbers of Hispanic viewers. For Cristina Burgos, the use of Spanglish in advertising helped her to recognise that it was a legitimate use of language. "I had always spoke Spanglish, but a few years go you were criticised for it, they told me I was lazy and couldn't express myself in English nor Spanish," she says. "But now it is acceptable and you see it being used in TV commercials and billboards, people aren't shocked by it." Amherst College professor Ilan Stavans, in a book published in 2003, compared Spanglish to jazz, the product of differing musical languages. He also warned: "Beware: Se habla el espangles everywhere these days!" That's even truer in 2010.[/release] I'm bilingual myself, spanish being my first language and english my second. I'm fluent in both so I'd like to throw in my 2 cents here. Simply put, [B]I HATE SPANGLISH.[/B] And this is coming from somebody whose primary language is Spanish (to be honest, I'm more of a Spanish grammar Nazi... but Shhhh! :v:). You have NO idea how annoying it sounds. Most of the time, when I -or probably anybody around here- hear somebody speaking Spanglish, it's because they trying to look edgy and cool, but it just makes them look mind-blowingly retarded. The first ones who started that trend IIRC were those Salsa and Reggaeton bands, shouting stuff like "Puta shit!" or "One, two, tres, cuatro, va!"... To me, it's not english, it's not spanish... it's something else that I don't really like. And even though I understand both languages perfectly fine, I still don't like it. ¡Anyhow, a opinar, caramba! :ese:
Ugh, it's that like shitty movie.
I fucking hate this with a passion. Seriously, I speak English, Spanish and French, and I NEVER mix languages. Fucking speak properly. It's even more annoying when they talk with the ghetto Hispanic slang. I just want to slap them in the face with a taco.
Why you hatin'.
Why are pidgin languages suddenly becoming a hot-button issue
So? I parler Franglais Je c'est g unité dans le house
Spanglish is such an annoying language mix. Choose one or the other, not both.
[QUOTE=Viephemeral;22478108]I fucking hate this with a passion. Seriously, I speak English, Spanish and French, and I NEVER mix languages. Fucking speak properly. It's even more annoying when they talk with the ghetto Hispanic slang. I just want to slap them in the face with a taco.[/QUOTE] *hi-five* [editline]11:07PM[/editline] [QUOTE=Triumph Forks;22478153]So? I parler Franglais Je c'est g unité dans le house[/QUOTE] One thing I learned from watching the Matrix movies is that "Frenchish" is NOT cool
sup homes oh shi
Whenever someone says a made up Spanglish word it takes me about 5 minutes to understand what they mean. Then again, Spanish isn't even my native language, so meh. [editline]02:12AM[/editline] [QUOTE=dutchy;22478186]sup homes oh shi[/QUOTE] ese
Spanglish: Some love it, some hate it, and some associate it with the apocalypse.
[QUOTE=Pr0vologne;22478155]Spanglish is such an annoying language mix. Choose one or the other, not both.[/QUOTE] Ur avatar fits mine and I'm sure everyone elses' thoughts on this. and yes this is incredibly annoying, they use horrible grammar, random spanish words, and that stupid ghetto accent. I really want to do something drastic.
Spanglish is about the worst thing to happen to humanity since AIDS. Alright, maybe not AIDS.
I think I've heard Spanish spoken in person only a few times in my life. It isn't common at all where I live, then again I live in a small town in Pennsylvania. Oh yeah, and the one of those 2 times was when I was in a Harrisburg fast food place, some Spanish lady was trying to order something from an English clerk. Communication didn't work, so she kept pointing at the food pictures until they got everything. [editline]10:17PM[/editline] [QUOTE=dutchy;22478186]sup homes oh shi[/QUOTE] It's holmes.
[QUOTE=Strongbad;22478309]Spanglish is about the worst thing to happen to humanity since AIDS.[/QUOTE] oh wow
[QUOTE=Zeke129;22478146]Why are pidgin languages suddenly becoming a hot-button issue[/QUOTE] hint: because it's foreigners that are speaking them
[QUOTE=Sigma-Lambda;22478515]hint: because it's foreigners that are speaking them[/QUOTE] Oh yeah, whenever brown people do something different Americans get their shit in a twist I forgot
I can speak English, speak a little and understand most Spanish. Those who try to mix the languages are idiots. Those graphs confuse me a little, too. Apparently over time your Spanish and "Spanglish" get worse but your English gets better? Or did I not read something right?
English is a very easy language to learn, so it shouldn't come as a surprise if we see kids speaking Spanglish all the time, until they learn enough English to the point they become fully bilingual...
I don't care what they speak, I don't understand either.
Borrowing words is how the English language was made you know.
[QUOTE=Zeke129;22478644]Oh yeah, whenever brown people do something different Americans get their shit in a twist I forgot[/QUOTE] hmm well looking at the heritage of "brown people" from the Americas you can clearly see the large Spanish influx in all their little faces. Really I don't even consider "latinos" a race, the Spanish are white Europeans of which most of them originate. its like a German guy having kids with an Iroquois babe and then calling the kids a whole new race.
[QUOTE=Triumph Forks;22478153] Je c'est g unité dans le house[/QUOTE] I accept your Surrender
[QUOTE=Zenpod;22479850]I accept your Surrender[/QUOTE] what in the sacre bleu :saddowns:
People have always done this throughout history. Give them a generation and it will be solely English again.
Premier att does not have a spanish line. That does not stop stupid people. And to prove it's not just 'racist lol', I have literally had conversations like the following: Me: Thank you for calling premier support, this is (my name), how can I help you today? Customer: YOU SPEAK SPANISH? Me: No, I do not speak spanish. As well, unfortunately premier (gets cut off) Customer: ARE YOU SURE? Me: Yes, I'm sure (ma'am / sir), but if you want I can connect you with (cut off again) Customer: DOES ANYONE THERE SPEAK SPANISH? Me: No (ma'am / sir), premier does not currently have a spanish line, however I can get you to (cut off again) Customer: DOES YOUR SUPERVISOR SPEAK SPANISH? Me: No (ma'am / sir), as far as I know my supervisor only speaks english. Customer: CAN I SPEAK TO THEM TO SEE? Me: Sure. (transfers to supervisor) Drives me nuts. [editline]02:31AM[/editline] At least you can GUESS what spanglish speakers mean. Or you can ask them to repeat in english. Fair few times I've been talking to a 13 year old about their parent's credit score.
Spanglish? Just choose a damn language cause Sabías que es no bueno en absoluto, and its confusing in most cases..You know?
[QUOTE=Vince W/Shamwow;22480748]Spanglish? Just choose a damn language cause Sabías que es no bueno en absoluto, and its confusing in most cases..You know?[/QUOTE] I do.
I speak Chinglish and Spanglish.
Ich habla Deutespaningles.
Sorry, you need to Log In to post a reply to this thread.